ويكيبيديا

    "الركيزة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del tercer pilar
        
    • el tercer pilar de
        
    • pilar III
        
    • pilar tres
        
    • tercer componente
        
    Sin embargo, queda claro que hay algunas preocupaciones acerca del tercer pilar, y habrá que examinarlas a fondo. UN غير أنه من الواضح أن هناك بعض الشواغل بشأن الركيزة الثالثة ويتعين مواصلة النقاش بشأنها.
    Como tales, entran dentro del segundo pilar y se han de distinguir de los instrumentos del tercer pilar. UN وعلى هذا النحو فهي تندرج في إطار الركيزة الثانية، وينبغي تمييزها عن أدوات الركيزة الثالثة.
    En este foro se ha aducido que el tercer pilar de la responsabilidad de proteger es contrario al párrafo 4 del Artículo 2 de la Carta. UN لقد صُورت الركيزة الثالثة من المسؤولية عن الحماية في هذا المنتدى على أنها تنال من الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق.
    Después de los Magistrados y el Fiscal, la defensa es el tercer pilar de un tribunal de justicia. UN فالدفاع هو الركيزة الثالثة لمحكمة العدل بعد القضاة والمدعي العام.
    - Pilar III: fomento de la adaptabilidad de las empresas y de sus trabajadores se adoptan medidas para modernizar la organización del trabajo; UN - الركيزة الثالثة: تشجيع تكيّف المشاريع الاقتصادية وعمّالها - وهي أعمال وتدابير ترمي إلى تحديث تنظيم العمل؛
    pilar III Proyecto de reintegración UN الركيزة الثالثة مشروع إعادة الإدماج
    El pilar tres es el derecho de intervención, no importa como se mire o se deje de mirar. UN أما الركيزة الثالثة فهي حق التدخل، مهما كانت طريقة النظر أو عدم النظر إليها.
    Pero debe insistirse en que las medidas que se adopten aún en el marco del tercer pilar no tienen que ser necesariamente militares. UN لكن ينبغي التشديد على أن الإجراءات التي تتخذ حتى في إطار الركيزة الثالثة لا يلزم أن تكون عسكرية بالضرورة.
    Los países de la CARICOM consideran que la reforma del Consejo de Seguridad es una condición importante para la aplicación del tercer pilar. UN وتعتقد بلدان الجماعة الكاريبية حقا أن إصلاح مجلس الأمن شرط مسبق مهم لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    Se han hecho muchas insinuaciones y se ha manifestado mucho escepticismo respecto del tercer pilar. UN وهناك العديد من التلميحات والكثير من التشكك إزاء الركيزة الثالثة.
    La invocación del tercer pilar no implica necesariamente recurrir a la fuerza coercitiva. UN والتصرف استنادا إلى الركيزة الثالثة لن يترجم بالضرورة إلى لجوء إلى استخدام القوة قسرا.
    A nuestro juicio, el funcionamiento eficaz del tercer pilar depende de todas esas consideraciones. UN ونحن نرى أن أداء الركيزة الثالثة بشكل فعال يتوقف على جميع تلك الاعتبارات.
    La protección y la promoción de los derechos humanos se han reforzado como el tercer pilar de la labor de las Naciones Unidas, junto con el desarrollo y la paz y la seguridad. UN وقد دُعِّمت حماية حقوق الإنسان وزاد تعزيزها بوصفها الركيزة الثالثة لعمل الأمم المتحدة، إلى جانب التنمية والسلام والأمن.
    el tercer pilar de las Naciones Unidas, los derechos humanos, está codificado en la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo sexagésimo aniversario se celebrará en 2008. UN لقد دوّنت حقوق الإنسان، باعتبارها الركيزة الثالثة للأمم المتحدة، في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي تُخلّد ذكراه السنوية الستين في عام 2008.
    el tercer pilar de la Declaración de París es la armonización. UN الركيزة الثالثة لإعلان باريس هي المواءمة.
    Una revisión de la estructura de la Junta y sus métodos de trabajo en 2008 dio como resultado la inclusión del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo como el tercer pilar de la Junta. UN وأسفر استعراض أجري عام 2008 لهيكل المجلس وأساليب عمله ضم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوصفها الركيزة الثالثة للمجلس.
    el tercer pilar de nuestro programa es eliminar las regulaciones que ya no sean necesarias una vez que se implemente el plan de dividendos de carbono. TED الركيزة الثالثة في برنامجنا هي القضاء على القوانين المناخية التي لن تصبح ضرورية بمجرد تشريع خطة حصص الكربون.
    Para crear capacidad y contribuir al cumplimiento del pilar III, la secretaría: UN 4 - ولبناء القدرات ودعم الركيزة الثالثة تقوم الأمانة بما يلي:
    3. Pilar III: Mecanismos estatales y no estatales de reclamación por agravios UN 3 - الركيزة الثالثة: آليات التظلم التابعة للدول وآليات التظلم غير التابعة للدول
    pilar III. Utilización de la energía nuclear con fines pacíficos (medidas 47 a 64 del Plan de Acción) UN الركيزة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية (الإجراءات 47 إلى 64 من خطة العمل)
    No podemos pasar por alto los pilares uno y dos considerándolos como algo hecho y sólo mirar hacia el pilar tres. UN وعلينا ألا نغفل الركيزتين الأولى والثانية باعتبارهما شيئا مفروغا منه ونكتفي بالنظر إلى الركيزة الثالثة.
    El sistema CLOUT eran considerado el tercer componente de la actividades de la CNUDMI, junto con sus funciones de elaboración de textos legislativos y de asistencia técnica. UN وقال إن مجموعة السوابق القضائية تُعتبر الركيزة الثالثة لعمل الأونسيترال، حيث إنها تكمّل مهامها التشريعية ونشاطها المتعلق بتقديم المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد