ويكيبيديا

    "الركيزة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segundo pilar
        
    • Pilar II
        
    • el segundo
        
    • componente II
        
    • segundo componente
        
    Esto me lleva a la cuestión del desarrollo, el segundo pilar que me gustaría examinar como asunto prioritario durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين.
    El segundo pilar de la Declaración de París es la alineación. UN الركيزة الثانية لإعلان باريس هي التوافق.
    El segundo pilar guarda relación con la asistencia internacional y el fomento de la capacidad en cuanto al compromiso de la comunidad internacional de ayudar a los Estados a proteger a su población. UN وتتناول الركيزة الثانية المساعدة الدولية وبناء القدرات من حيث التزام المجتمع الدولي بمساعدة الدول على حماية شعوبها.
    - Pilar II: desarrollo de un espíritu empresarial se adoptan medidas para promover la creación de empresas y su actividad; UN - الركيزة الثانية: تطوير روح المبادرة إلى المشاريع - وهي تدابير ترمي إلى تشجيع إقامة المشاريع وإدارتها؛
    Pilar II para los apátridas UN الركيزة الثانية برنامج الأشخاص عديمي الجنسية
    Según el segundo pilar, la asistencia internacional y formación de capacidad son importantes para la protección de los cuatro crímenes más graves. UN وتتمثل الركيزة الثانية في أن المساعدة الدولية وبناء القدرات أمران هامان للحماية من الجرائم الأربع الخطيرة.
    Sin embargo, las medidas mencionadas en el segundo pilar parecen ser amplias y un poco sobrecargadas. UN غير أن التدابير المدرجة في إطار الركيزة الثانية تبدو واسعة النطاق ومبالغا فيها بعض الشيء.
    Es indispensable que los esfuerzos loables de la Unión Africana con arreglo al segundo pilar reciban el apoyo necesario para que aumenten y se fortalezcan. UN ومن المحتم أن تحظى الجهود الجديرة بالثناء التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في إطار الركيزة الثانية بالدعم اللازم من أجل زيادتها وتعزيزها.
    Los Estados Unidos se comprometen a aplicar el segundo pilar. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بتنفيذ الركيزة الثانية.
    El segundo pilar de la estrategia insiste en el carácter intersectorial de los derechos humanos y la igualdad entre los géneros. UN وتتمسك الركيزة الثانية للاستراتيجية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين باعتبارهما قضية شاملة.
    El segundo pilar es el sentimiento de propiedad del pueblo somalí. UN وتتمثل الركيزة الثانية في قيادة الشعب الصومالي لهذه العملية.
    La asistencia en virtud del segundo pilar está concebida para ayudar al Estado a cumplir con sus responsabilidades en virtud del primer pilar y hacer innecesarias o menos probables las medidas en virtud del tercer pilar. UN والهدف من المساعدة المقدمة في إطار الركيزة الثانية هو مساعدة الدولة على الوفاء بمسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى وإلغاء ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة، أو التقليل من احتمالاته.
    Desde hace tiempo está pendiente realizar un estudio detallado del segundo pilar, dado que ocupa un lugar central en esta tarea fundamental de la aplicación. UN ولقد طال انتظار شرح أبعاد الركيزة الثانية بالنظر لدورها الأساسي في مهمة التنفيذ هذه البالغة الأهمية.
    Por tanto, el segundo pilar nos recuerda que esta responsabilidad tiene por objeto reforzar la soberanía, no debilitarla. UN وبالتالي فإن الركيزة الثانية هي تذكرة بأن القصد من المسؤولية عن الحماية هو تعزيز السيادة لا تقويضها.
    Sin embargo, aunque esas iniciativas positivas son bienvenidas, para poner en práctica el segundo pilar habrá que superar una serie de dificultades. UN وفي حين أن هذه المبادرات الإيجابية أمر محبذ، فإن تنفيذ الركيزة الثانية سيتطلب مع ذلك التغلب على مجموعة من التحديات.
    B. Pilar II: medidas para prevenir y combatir el terrorismo UN باء - الركيزة الثانية: تدابير لمنع الإرهاب ومكافحته
    Fortalecer los sistemas de justicia penal de los Estados Miembros es un ámbito prioritario dentro del Pilar II de la Estrategia. UN 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية.
    2. Pilar II: Responsabilidad de las empresas y planes de acción nacionales UN 2 - الركيزة الثانية: مسؤولية الشركات وخطط العمل الوطنية
    El componente II modificado consta de la Oficina del Representante Especial Adjunto, cinco oficinas regionales y 15 departamentos. UN 72 - تتألف الركيزة الثانية المعدلة من مكتب نائب الممثل الخاص، وخمسة مكاتب إقليمية، وخمس عشرة إدارة.
    el segundo componente participará en actividades de institucionalización a más largo plazo, el proceso de reconstrucción y la coordinación de las actividades humanitarias de los organismos de las Naciones Unidas. UN وسوف تضطلع الركيزة الثانية بأنشطة بناء المؤسسات على المدى الطويل، وعملية التعمير وتنسيق الأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد