ويكيبيديا

    "الروتين اليومي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rutina diaria
        
    • rutina cotidiana
        
    • rutinas
        
    Se le somete a la misma rutina diaria que a los condenados, incluidas las restricciones impuestas en todos los aspectos, desde el contacto físico con su familia a la comida que ingiere. UN ويخضع لنفس الروتين اليومي الذي يخضع لـه السجناء المدانون، بما في ذلك فرض نفس القيود على كل شيء، ابتداءً من الاتصال المادي بأسرته إلى الطعام الذي يتناوله.
    Este caso forma parte de la rutina diaria del equipo de Woza Moya en su lucha por ayudar a las familias a solicitar documentos de identidad o subsidios. UN وهذا جزء من الروتين اليومي لفريق برنامج ووزا مويا وهم يحاولون مساعدة الأُسر على طلب بطاقات الهوية أو المنح.
    Para recuperarse del estrés de la rutina diaria, no hay nada mejor que el bullicio de un parque de atracciones. Open Subtitles لاشيء يضاهي الهرج والمرج في الكرنفال ليسعاد على التعافي من ضغوطات الروتين اليومي.
    En 1996, el Ministro Coordinador de la Política de Emancipación estableció el Comité de la rutina cotidiana. UN وفي عام ١٩٩٦، أنشأ الوزير المنسق لسياسة التحرر لجنة الروتين اليومي.
    El Proyecto rutina cotidiana también es un buen ejemplo de la forma en que el Gobierno pone en práctica la incorporación de la perspectiva de género. UN ومشروع الروتين اليومي هو أيضا مثال جيد على الطريقة التي وضعت بها الحكومة تعميم مراعاة المنظور الجنساني قيد الممارسة.
    Los residentes del centro tienen una rutina diaria a la que están acostumbrados, y el Sr. McGill, que es muy escandaloso y extravagante, es una interrupción para estas rutinas. Open Subtitles هؤلاء السكان بمساعدة المعيشة يكون جزء من الروتين اليومي أنهم معتادون على، والسيد ماكغيل، الذي هو بصوت عال جدا وملتهبة،
    En especial, las cosas que alteran la rutina diaria. Open Subtitles خصوصا في الأشياء التي تخرج عن الروتين اليومي
    En especial, las cosas que alteran la rutina diaria. Open Subtitles خصوصا في الأشياء التي تخرج عن الروتين اليومي
    Debio haber sentido la necesidad de escapar de esta asfixiante rutina diaria Open Subtitles يجب أن يكون لديك شعور بحاجتك إلى الهروب من هذا الروتين اليومي الخانق
    Oigan, chicos. ... mientras que, dentro de la iglesia, - continuaba la rutina diaria, - l-18. Open Subtitles بينما داخل الكنيسة الروتين اليومي أستمر كالعادة
    Yo, como muchos de Uds., aprecio el confort de la rutina diaria la seguridad de lo familiar, la tranquilidad de la repetición. Open Subtitles -{\cH9CFFFE}.فأنا مثل معظمِكم أقدّر راحة الروتين اليومي {\cH9CFFFE}.."سلامة "المألوف"، طمأنينة "المتكرّر
    Tengo la misma rutina diaria que Dick Clark. Open Subtitles وعندها سيكون نفس الروتين اليومي مثل "ديك كلارك".
    Todo eso era una rutina diaria en St. T. Open Subtitles كانت هذه جزء من الروتين اليومي في "تريزا"ST
    Como muchos profesionales con gran poder, el estrés y la ansiedad son parte de su rutina diaria, por eso toma un somnífera con receta antes de acostarse. Open Subtitles مثل العديد من رفيع المستوى المهنية، التوتر والقلق هي جزء من الروتين اليومي لها، حتى انها تأخذ حبوب منع الحمل وصفة طبية النوم قبل النوم.
    Los familiares reciben igualmente requisas humillantes y vejatorias; las golpizas y apaleamientos son parte de la rutina diaria " . UN ويجري تفتيش اﻷقرباء كذلك بطريقة مهينة ومزرية؛ والضرب والسب جزء من الروتين اليومي " .
    Los familiares reciben igualmente requisas humillantes y vejatorias; las golpizas y apaleamientos son parte de la rutina diaria " . UN ويجري تفتيش اﻷقرباء كذلك بطريقة مهينة ومزرية؛ والضرب والسب جزء من الروتين اليومي " .
    El Proyecto rutina cotidiana es otra forma innovadora de facilitar la combinación del trabajo y las tareas de cuidado tanto para los hombres como para las mujeres. UN 6 - واستطردت قائلة إن مشروع الروتين اليومي هو طريقة مبتكرة أخرى لتسهيل دمج العمل والرعاية لكل من الرجل والمرأة.
    Habida cuenta del envejecimiento de la población de los Países Bajos, sería útil saber cómo se integran en el Proyecto rutina cotidiana las necesidades de las mujeres de edad en materia de salud y en otros aspectos. UN وبالنظر إلى شيخوخة سكان هولندا، فسيكون من المفيد معرفة كيف يمكن إدماج النساء المسنات واحتياجاتهن الصحية والأخرى في مشروع الروتين اليومي.
    El Comité de la rutina cotidiana UN لجنة الروتين اليومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد