El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras con se que se ha referido a mi persona, que tienen un significado muy especial para mí. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a mi país y a mi persona. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ والى بلدي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias el Embajador de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la Federación de Rusia por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس الاتحاد الروسي على بيانه. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su intervención. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de la Federación de Rusia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de la Federación de Rusia su declaración, las amables palabras que dirigió a la Presidencia y su exposición acerca de la iniciativa ruso-china sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة، وعلى عرضه للمبادرة الروسية الصينية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Skotnikov de la Federación de Rusia su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير سكوتنيكوف من الاتحاد الروسي على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعبارات المودة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Primer Ministro de la Federación de Rusia por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشــكر رئيس وزراء الاتحاد الروسي على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل وفد الاتحاد الروسي على بيانه وعلى عباراته اللطيفة الموجهة إلى الرئاسة. |
El Presidente: Doy las gracias al representante de la Federación de Rusia por su intervención tan oportuna y, en particular, por su " adición " , también muy oportuna. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه الذي جاء في الوقت المناسب، وأن أشكره بالأخص على " الإضافة " التي جاءت أيضاً في حينها. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |