ويكيبيديا

    "الروسي والصين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Rusia y China
        
    • China y la Federación de Rusia
        
    • de Rusia y de China
        
    • de Rusia y a China
        
    La Federación de Rusia y China reúnen las mayores posibilidades a medida que aumenta el ingreso por habitante y la afición por el té continúa perdiendo terreno frente al café. UN وأكبر إمكانيات الاستهلاك في الاتحاد الروسي والصين بسبب زيادة دخل الفرد فيهما واستمرار تحول اﻷذواق من الشاي إلى القهوة.
    También lleva a cabo programas concretos de cooperación y de diálogo con algunos Estados no miembros, como la Federación de Rusia y China. UN كما تضطلع المنظمة ببرامج محددة للتعاون والحوار مع بلدان معينة غير أعضاء مثل الاتحاد الروسي والصين.
    La Federación de Rusia y China apoyan estos procesos y desean participar activamente en ellos. UN والاتحاد الروسي والصين يؤيدان هذه العمليات وهما على استعداد ﻷن يشاركا فيها مشاركة فعالة إلى أقصى حد.
    China y la Federación de Rusia se han adherido al Protocolo. UN وقد انضم إلى البروتوكول الاتحاد الروسي والصين.
    Al mismo tiempo, la delegación de Zambia toma nota con satisfacción de la presencia y la activa participación en la labor del Comité de las delegaciones de la Federación de Rusia y de China. UN إلى جانب ذلك، فإن وفد زامبيا يلاحظ مع الارتياح وجود وفدي الاتحاد الروسي والصين واستمرار مشاركتهما الفعالة في أعمال اللجنة.
    Se presentaron solicitudes de asistencia para investigar la cadena de propietarios a la Federación de Rusia y a China. UN وقدِّمت إلى الاتحاد الروسي والصين طلبات من أجل المساعدة في تتبع تسلسل ملكية هذه الأسلحة.
    La Federación de Rusia y China exhortan a todos los Estados que aún no se hayan adherido a dichos tratados a que lo hagan inmediatamente y sin reservas. UN ويدعو الاتحاد الروسي والصين جميع الدول التي لم تنضم إلى هاتين المعاهدتين إلى أن تفعل ذلك بدون تأخير وبلا شروط.
    Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China. UN وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيان قبل التصويت.
    La Federación de Rusia y China han integrado los ciclos de producción civil y militar, planteando problemas específicos para el régimen de verificación futuro. UN فقد قامت بلدان مثل الاتحاد الروسي والصين بإدماج دورتي اﻹنتاج المدني والعسكري، مما سيطرح مشاكل محددة بالنسبة لنظام التحقق المقبل.
    Las negociaciones en curso sobre la admisión de la Federación de Rusia y China a la OMC han entrado en una etapa decisiva. UN ولقد وصلت المفاوضات بشأن قبول الاتحاد الروسي والصين في منظمة التجارة العالمية مرحلة حاسمة.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China. UN أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين.
    La Federación de Rusia y China informaron a la Conferencia de Desarme sobre sus actividades en relación con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN :: وأفاد الاتحاد الروسي والصين مؤتمر نزع السلاح بما بذلاه من جهود لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Es también urgente que la Federación de Rusia y China aporten medios decisivos. UN وهناك أيضا بعض الأصول البالغة الأهمية واللازمة بصورة عاجلة من الاتحاد الروسي والصين.
    El Presidente Putin también ofreció información sobre un proyecto de tratado relativo a la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre, que elaboraron conjuntamente la Federación de Rusia y China. UN كما أورد الرئيس بوتين معلومات عن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي اشترك في صياغته الاتحاد الروسي والصين.
    La Federación de Rusia y China deben unir sus esfuerzos a los de otros países para abordar las violaciones más flagrantes de los derechos humanos. UN وينبغي أن يشترك الاتحاد الروسي والصين مع البلدان الأخرى في الجهود المبذولة لمعالجة الإنتهاكات الأفظع لحقوق الإنسان.
    Exhortamos a todos los demás países a que se sumen a los patrocinadores del proyecto de resolución presentado por la Federación de Rusia y China. UN وندعو جميع البلدان الأخرى إلى أن تنضم أيضا إلى مقدمي مشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي والصين.
    Al final de la segunda reunión, la Federación de Rusia y China presentaron un documento conjunto con preguntas y observaciones sobre algunas disposiciones del proyecto. UN وفي نهاية الاجتماع الثاني، قدم الاتحاد الروسي والصين ورقة مشتركة تتضمن أسئلة وتعليقات بشأن بعض أحكام المشروع.
    China y la Federación de Rusia han firmado y ratificado los protocolos 2 y 3. UN وقد وقﱠع الاتحاد الروسي والصين البروتوكولين الثاني والثالث كليهما وصدقا عليهما.
    China y la Federación de Rusia se han comprometido a desarrollar bilateral y multilateralmente el diálogo y la cooperación en Asia y el Pacífico. UN والاتحاد الروسي والصين ملتزمان بتوسيع الحوار والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف.
    GENERAL POR LOS REPRESENTANTES PERMANENTES DE China y la Federación de Rusia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والصين لدى اﻷمم المتحدة
    Se tomarán medidas conjuntas para que el mecanismo de encuentros periódicos entre los Jefes de Gobierno de la Federación de Rusia y de China brinde mayores resultados prácticos. UN وسيجري اتخاذ إجراءات مشتركة لزيادة الفعالية العملية في تشغيل آلية الاجتماعات الدورية لرئيسَي حكومتَي الاتحاد الروسي والصين.
    Los Estados Unidos brindaron a la Federación de Rusia y a China un proyecto de resolución constructivo para que fuese patrocinado conjuntamente. UN وقد عرضت الولايات المتحدة على الاتحاد الروسي والصين مشروع قرار بناء للمشاركة في تقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد