Dos instrumentos: colaboración en el análisis de partículas Costep-Erne y anisotropias del viento solar. | UN | أداتان: أداة كوستيب-ايرني للمعاونة في تحليل الجسيمات وأداة تباين خواص الرياح الشمسية |
Las velas pueden recoger la energía del viento solar. | TED | هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية. |
El campo magnético puede recolectar la energía del viento solar que permite que escape aún más atmósfera. | TED | المجال مغناطيسي يمكنه تجميع طاقة من الرياح الشمسية مما يسمح بحدوث مزيد من إفلات الغلاف الجوي. |
Ello hace posible registrar los flujos de neutrones rápidos de la superficie de Marte causados por la acción de los vientos solares. | UN | وهذا يتيح تسجيل التدفقات السريعة للنيوترونات من سطح المريخ التي يسببها تأثير الرياح الشمسية. |
Vamos a la deriva por el universo de planeta en planeta, empujados por los vientos solares. | Open Subtitles | نحن الانجراف عبر الكون من كوكب إلى كوكب الأرض، دفعت على من الرياح الشمسية. |
Esto se debe a que sabemos que la energía del viento solar se deposita en la atmósfera aquí en la Tierra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
Y es este gigantesco campo de fuerza, conocido como magnetosfera, quien refleja la mayor parte del viento solar inofensivamente hacia el espacio. | Open Subtitles | و حقل القوة العملاق المعروف باسم الغلاف المغناطيسي يحرف معظم الرياح الشمسية القاتلة لكي لا تسبب أذى بعيدا في الفضاء |
Desde el espacio se puede ver en realidad el impacto del viento solar. | Open Subtitles | من الفضاء ، يمكنك ان ترى تأثير الرياح الشمسية |
Protege la atmósfera planetaria; del viento solar. | Open Subtitles | إنه يحمي الغلاف الجوي للأرض من الرياح الشمسية |
Se investigó con mayor detalle la correlación entre los parámetros del viento solar y los parámetros de los límites. | UN | وجرى بالتفصيل تقصي الترابط بين بارامترات الرياح الشمسية وبارامترات التخوم . |
Resultó que para esos estudios era indispensable simular perturbaciones del viento solar. | UN | واتضح أنه لاغنى في هذه الدراسات عن ضرورة محاكاة الاضطرابات التي تحدث في الرياح الشمسية . |
viii) Física espacial relacionada con la magnetosfera de la Tierra, la heliosfera, la interacción del viento solar con cuerpos no magnéticos y la exploración de la magnetosfera de Júpiter y Saturno; | UN | `8` الفيزياء الفضائية المتعلقة بالغلاف المغنطيسي للأرض وغلاف الهليوم وتفاعل الرياح الشمسية مع أجسام غير مغنطيسية واستكشاف الغلاف المغنطيسي للمشتري وزحل؛ |
Con el sistema se ha de establecer un vínculo entre los fenómenos espaciales y los cambios en la neutrosfera, en particular el vínculo entre las erupciones solares y la velocidad del viento solar, así como entre las erupciones solares y el infrasonido atmosférico. | UN | ويقصد من النظام أن يربط بين ظواهر الفضاء والتغيّرات الحاصلة في الغلاف المتعادل، بالأخص العلاقة بين الاندلاعات الشمسية وسرعة الرياح الشمسية وبين الاندلاعات الشمسية والتردد دون السمعيّ في الغلاف الجوي. |
Los científicos pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard para estudiar las interacciones del viento solar con la cúspide magnética polar en las cercanías del polo norte magnético. | UN | ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي. |
Los científicos pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard para estudiar las interacciones del viento solar con la cúspide magnética polar en las cercanías del polo norte magnético. | UN | ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي. |
Los científicos pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard para estudiar las interacciones del viento solar con la cúspide magnética polar en las cercanías del polo norte magnético. | UN | ويستطيع العلماء استخدام صواريخ السبر التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي قرب القطب الشمالي المغنطيسي. |
Aquí abajo, en la superficie de la Tierra, estamos protegidos de ese intenso viento solar que golpea nuestro planeta, porque la Tierra tiene un escudo natural que desviá la mayor parte del viento solar. | Open Subtitles | هنا على سطح الأرض نحن محميون من الرياح الشمسية القوية , التي تضرب لكوكبنا لأن الارض لديها درع طبيعي يحرف معظم الرياح الشمسية |
- En investigación heliosférica: estudios de las interacciones de las partículas neutras con el plasma interplanetario y de la dinámica de la interacción del viento solar con el plasma local interplanetario; | UN | - في البحوث الهيليوسفيرية : دراسة تفاعلات الجزئيات المتعادلة الشحنات مع البلازما ، فـي فضاء الكواكب وديناميات تفاعل الرياح الشمسية مع البلازما المحلية في فضاء الكواكب ؛ |
Los únicos escultores que hay en Marte son los vientos solares que soplan sobre su superficie a 500 Km/h, diez meses al año. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Forman como una gran bóveda. Los vientos solares son atrapados por estas velas de "mylar". | Open Subtitles | سيكون لدينا ستارة كبيرة , الرياح الشمسية ستلتقطها هذه الأشرعه |
Después de viajar millones de Km. a través del espacio, los vientos solares, atraídos por el magnetismo de los polos, colisionan con la atmósfera terrestre. | Open Subtitles | بعد السفر ملايين الأميال عبر الفضاء، الرياح الشمسية المنجذبة بفعل تأثير مغناطيس القطبين، تصطدم مع الغلاف الجوي الأرض |