Tengo un mensaje, y usted puede dárselo por mí. | Open Subtitles | حصّلت على رسالته، وهل بوسعك إعطاءه هذه الرّسالة مني: |
Seguí a tu hombre al piso franco. Entregué tu mensaje en el casino. | Open Subtitles | لحقت برجلك إلى البيت الآمن بعد أن سلّمك الرّسالة بالكّازينو. |
Pero si ese mensaje es como en verdad me siento, | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الرّسالة تعني حقيقة مشاعري، |
Es más, olvídense de esta carta. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنسوا هذه الرّسالة |
Sinceramente, con esta carta, podría haberte forzado a salir por completo del medio. | Open Subtitles | ،صراحة، بهذه الرّسالة بإستطاعتي إزالتك كلّياً من السّاحة |
O bien recibió el mensaje y no siente lo mismo, o bien no recibió el mensaje. | Open Subtitles | إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة. |
O bien recibió el mensaje y no siente lo mismo, o bien no recibió el mensaje. | Open Subtitles | إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة. |
Digamos que quiero enviar un mensaje a través del espacio exterior. | Open Subtitles | دعنا نقول أننيّ أريد إرسال هذه الرّسالة للكائن الفضائي عبر الفضاء الخارجي. |
Ahora podemos empezar a examinar la complejidad del mensaje, y eso va a decirnos algo sobre la especie que la ha enviado. | Open Subtitles | يمكننا في الواقع الآن البدء في الفحص تعقيد الرّسالة, و التي ستقول لنا شيئا |
Sus descendientes portarían el mensaje a través de eones sin darse cuenta, hasta que uno de ellos finalmente sea lo suficientemente inteligente para tomar muestras de su propio A.D.N. y leer el mensaje. | Open Subtitles | ربما في الأسلاف الأوائل من الثدييات. أحفادهم سيحملون الرّسالة عبر الدهور دون أن يلاحظها أحد, |
Entonces sabréis que contiene un mensaje con una contraseña. | Open Subtitles | إذن فإنّكم تعلمون أنّ الرّسالة بها رمز مرور. |
Si aún estuvieras vivo, recibirías el mensaje y vendrías a por el chico. | Open Subtitles | وإن كنتم أحياءً، فستستقبلون الرّسالة وتأتون من أجل الولد. |
Oye, ¿te importaría si jugamos ese mensaje para el jefe? | Open Subtitles | هل تمانع لو قمنا بتشغيل تلك الرّسالة للقائد ؟ |
Algunas personas del lugar se manifestaron por el mensaje, y lo usaron para cometer violencia. | Open Subtitles | بعضُ الأفرادِ هنا حرّفوا الرّسالة وإستخدموها للعُنف. |
Los dedos son un mensaje. | Open Subtitles | كلا، هذه الأرقام تبدو مثل الرّسالة. |
¡Este mensaje debe resonar a través de toda la Interlink! | Open Subtitles | هذه الرّسالة يجب أن تدوّي عبر كامل الشبكة الداخلية! |
Ella llegó a casa esta mañana tras llevar a sus hijos al colegio y encontró este mensaje en el contestador. | Open Subtitles | حسنٌ ، السيّدة (شريدان) عادت إلى البيت بعد أنّأصطحبتالفتىإلى المدرسة،بذلكالصباح .. لتجد هذهِ الرّسالة مسجلة على الهاتف. |
Enviaste esta carta para impedir el acuerdo. | Open Subtitles | لقد أرسلت هذه الرّسالة لإلغاء الصفقة |
Por eso les envié copias de esta carta a ambos. | Open Subtitles | لهذا السّبب أرسلت لكما معًا نسخة عن هذه الرّسالة |
Es más joven que tu cuando escribiste esa carta. | Open Subtitles | إنّها أصغر سنّاً مما كنتِ عليه عندما كتبتِ هذه الرّسالة. |
- no escribirá la carta? | Open Subtitles | يعنى لاتريدى أن تكتبى الرّسالة ؟ |