Detección de posibles zonas con altas concentraciones de mercurio | UN | تحديد المناطق المحتمل وجود تركيزات عالية من الزئبق فيها |
Detección de posibles zonas con altas concentraciones de mercurio | UN | تحديد المناطق المحتمل وجود تركيزات عالية من الزئبق فيها |
Sin embargo, los pasadores metálicos de los capacetes se deberán eliminar y tratar por separado debido a que el contenido de mercurio puede ser considerable. | UN | ولكن ينبغي إزالة المسامير والدبابيس المعدنية من القلنسوات الرأسية ومعالجتها على نحو منفصل لأن محتوى الزئبق فيها قد يكون كثيراً. |
Las Partes alentarán el desarrollo de procesos de producción con un uso limitado de mercurio hasta que se disponga de una tecnología sin mercurio.] | UN | وعلى الأطراف أن تشجّع استحداث عمليات إنتاج تتسم بانخفاض الزئبق فيها ريثما تتوافر هذه التكنولوجيا الخالية من الزئبق.] |
Las Partes alentarán el desarrollo de procesos de producción con un uso limitado de mercurio hasta que se disponga de una tecnología sin mercurio.] | UN | وعلى الأطراف أن تشجّع استحداث عمليات إنتاج تتسم بانخفاض الزئبق فيها ريثما تتوافر هذه التكنولوجيا الخالية من الزئبق.] |
Sin embargo, los pasadores metálicos de los capacetes se deberán eliminar y tratar por separado debido a que el contenido de mercurio puede ser considerable. | UN | ولكن ينبغي إزالة المسامير والدبابيس المعدنية من القلنسوات الرأسية ومعالجتها على نحو منفصل لأن محتوى الزئبق فيها قد يكون كثيراً. |
El 11 de junio de 1998, el comprador comunicó a los vendedores que no recibiría la próxima remesa de mezcla Rijn, en razón de que, por su alto contenido de mercurio, era imposible su ulterior tratamiento y venta. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه 1998، أخبر المشتري البائعين بأنه لن يقبل الشحنة التالية من الخليط " ريين بلند " ، لاستحالة مواصلة معالجتها أو بيعها بسبب ارتفاع مستويات الزئبق فيها. |
200. Si se introdujese una enmienda relativa al mercurio en el Convenio de Estocolmo, muchas de las prescripciones técnicas para hacer frente al problema de esa sustancia se podrían incluir en los anexos del Convenio en los que se insertase el mercurio. | UN | 200 - وفي حالة إدخال تعديل على اتفاقية استكهولم، يمكن وضع الكثير من الشروط التقنية الخاصة بالتعامل مع الزئبق في مرفقات الاتفاقية التي يرد ذكر الزئبق فيها. |
4. Utilizar desechos con un contenido de mercurio relativamente bajo y estable como materia prima para otros procesos, por ejemplo, las cenizas volátiles para la producción de cemento | UN | 4- استخدام النفايات التي يكون محتوى الزئبق فيها منخفضاً نسبياً وثابتاً في تغذية العمليات الأخرى، مثل الرماد المتطاير من إنتاج الأسمنت. |
4. Utilizar desechos con un contenido de mercurio relativamente bajo y estable como materia prima para otros procesos, por ejemplo, las cenizas volátiles para la producción de cemento | UN | 4- استخدام النفايات التي يكون محتوى الزئبق فيها منخفضاً نسبياً وثابتاً في تغذية العمليات الأخرى، مثل الرماد المتطاير من إنتاج الأسمنت. |
4. Utilizar desechos con contenido de mercurio relativamente bajo y estable como materia prima para otros procesos; por ejemplo, polvillo de cenizas para la producción de cemento. | UN | 4- استخدام النفايات التي يكون محتوى الزئبق فيها منخفضاً نسبياً وثابتاً في تغذية العمليات الأخرى، مثل الرماد المتطاير من إنتاج الأسمنت. |
c) utilizar desechos con un contenido de mercurio relativamente bajo y estable como materia prima para otros procesos, por ejemplo, las cenizas volátiles para la producción de cemento | UN | (ج) استخدام النفايات التي يكون محتوى الزئبق فيها منخفضاً نسبياً وثابتاً في تغذية العمليات الأخرى، مثل الرماد المتطاير من إنتاج الأسمنت. |
Toda referencia al " mercurio " incluye las mezclas de mercurio con otras sustancias, incluidas las aleaciones de mercurio, que tengan una concentración del mineral de al menos 95% por peso; y | UN | (أ) تشمل الإشارات إلى ' ' الزئبق`` خلائط الزئبق مع مواد أخرى، بما في ذلك سبائك الزئبق التي لا يقل تركيز الزئبق فيها عن 95 في المائة من وزنها؛ و |
Toda referencia al " mercurio " incluye las mezclas de mercurio con otras sustancias, incluidas las aleaciones de mercurio, que tengan una concentración del mineral de al menos 95% por peso; y | UN | (أ) تشمل الإشارات إلى ' ' الزئبق`` خلائط الزئبق مع مواد أخرى، بما في ذلك سبائك الزئبق التي لا يقل تركيز الزئبق فيها عن 95 في المائة من وزنها؛ |
Toda referencia al " mercurio " incluye las mezclas de mercurio con otras sustancias, incluidas las aleaciones de mercurio, que tengan una concentración de mercurio de al menos 95% por peso; y | UN | (أ) تشمل الإشارات إلى ' ' الزئبق`` خلائط الزئبق مع مواد أخرى، بما في ذلك سبائك الزئبق التي لا يقل تركيز الزئبق فيها عن 95 في المائة من وزنها؛ |
Toda referencia al " mercurio " incluye las mezclas de mercurio con otras sustancias, incluidas las aleaciones de mercurio, que tengan una concentración de mercurio de al menos 95% por peso; y | UN | (أ) تشمل الإشارات إلى ' ' الزئبق`` خلائط الزئبق مع مواد أخرى، بما في ذلك سبائك الزئبق التي لا يقل تركيز الزئبق فيها عن 95 في المائة من وزنها؛ |