La botella estalló al caer a tierra sin causar daños ni heridos. | UN | وانفجرت الزجاجة على اﻷرض ولم تحدث أي أضرار أو إصابات. |
La botella estalló en la carretera, sin causar lesiones ni daños materiales. | UN | وانفجرت الزجاجة على الطريق دون إحداث أي أذى أو إصابات. |
Si tomamos esa bala y este paquete de fotones y disparamos en esta botella, ¿Cómo se dispersan esos fotones dentro de esta botella? | TED | إن أخذت تلك الرصاصة، وأخذت هذه الحزمة من الفوتونات وأطلقتها داخل هذه الزجاجة كيف ستتبعثر تلك الفوتونات في هذه الزجاجة؟ |
Justo cuando se marchaba, trepaba al armario y bebía de la botella | Open Subtitles | عندما كانت خارج المنزل أخذت الزجاجة وشربتها كلها. آه .قداستك |
¿; Por qué te di esa botella rota? No la habrias usado nunca. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا اعطيتك تلك الزجاجة المكسورة, انت لا تستعملها |
Deben poner un poco en el papel, colocan el original encima y luego lo presionan con la botella. | Open Subtitles | عليك أن تضع البعض علي الورق ضع الأصل عليها ثم إضغط عليها بقوة بإستخدام الزجاجة |
Ya lo hicimos mientras dormíais. Ha vuelto a entrar en la botella. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا بينما كنت نائمة لقد عادت إلى الزجاجة |
Luego ella puso la botella en su lugar como usted sabía que ella lo haría. | Open Subtitles | و بعد ذلك أعادت الزجاجة إلى مكانها كما عرفت أنها كانت ستفعل هذا |
Quizás estoy solo, quizás siempre lo estaré... pero no estoy intentando perderme en el fondo de una botella. | Open Subtitles | ربما أنا وحيد، ربما سأظلّ كذلك، لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة |
Tú mejor opción es parar esta tontería y ayudarnos a vaciar esta botella. | Open Subtitles | خيارك الأفضل هو أن توقف هذه الحماقة وتساعدنا بإفراغ هذه الزجاجة. |
Si, seguro, porque la respuesta siempre está en el fondo de una botella. | Open Subtitles | صحيح .. لأن الإجابة دوماً تكون في قعر الزجاجة مهلاً .. |
Esta botella no es reciclada, pero eso es algo bueno, porque las botellas recicladas son iguales al plástico sucio. | Open Subtitles | هذه الزجاجة لم يُعاد تصنيعها لكن هذا شىء جيد لأن الزجاجات المُعاد تصنيعها تضاهى البلاستيك القذر |
¿Esto es parte de estar cómodo? No, pero la botella a tu lado lo es. Hay un lote entero aquí... | Open Subtitles | هل هذا جزء من الراحة ؟ كلا لكن تلك الزجاجة أجل هناك الكثير ما يكفي لارتياحنا جميعاً |
No quiero que pierda a su padre de nuevo. Alcánzame esa botella por favor. | Open Subtitles | لا أريدها أن تخسر أباها ثانية ناوليني هذه الزجاجة ، من فضلك |
Si lo hubiera cortado con la botella la herida estaría dentada y la carne desgarrada. | Open Subtitles | لو طعنته بتلك الزجاجة سيكون الجرح مشوها و اللحم متدليا هذا قطع دقيق |
Nos sentamos, tomamos unos tragos de esa botella... y sólo me escuchas. | Open Subtitles | وسنجلس معاً، وسنشرب من تلك الزجاجة .. وأنت ستنصت إليّ |
Alguien inyectó cianuro en la botella, entonces inteligentemente aplicó cera en la parte superior para camuflar cualquier signo de manipulación. | Open Subtitles | حقن شخص ما الزجاجة بالسيانيد، ثم أطبق الغطاء المشمع ببراعة من جديد لإخفاء أية إشارة عن التلاعب |
¿Quieres que orine en esta botella para que superes un examen toxicológico? | Open Subtitles | تريني أن أملأ هذة الزجاجة ببولي لكي تجتاز إختبار مخدرات؟ |
Y si la etiqueta estaba accidentalmente en un frasco de antibióticos y si el frasco quedó accidentalmente en su habitación... | Open Subtitles | و إن تصادف وجود ذلك الكلاك على زجاجة مضاد حيوي و إن تصادف وجود تلك الزجاجة بغرفتها |
Si no sabe sujetar el vaso, debería beber como los bebés, a morro. | Open Subtitles | عندما لا يستطيع الرجل الإمساك بالكأس يجب عليه أن يشرب كالطفل من الزجاجة |
Podrías intentar con un poco de agua con azúcar en el biberón, sólo para que se acostumbre. | Open Subtitles | أتعرف , ربما عليك أن تدع بعض , الماء بالسكر على الزجاجة حتى يتعود عليها |
En un momento sentirás una cierta sensación, y cuando sientas esa sensación quiero que sueltes el pedazo de vidrio en la botella. | TED | خلال لحظات، سوف تشعرين بإحساس معين وعندما تشعرين به أسقطي كسرة الزجاج داخل الزجاجة |
Ella rompió mi parabrisas ayer porque dijo que me escuchó hablando por celular sobre ella. | Open Subtitles | كَسرتْ ي الزجاجة الأمامية أمس لأن قالتْ بأنّها سَمعتْني الكلام على خليتِي حولها. |
Una botella hecha de hielo para la fiesta, pero cuando salga al mercado será de cristal. | Open Subtitles | الزجاجة المصنوعة من الثلج للحفلة لكن عندما تدخل السوق تصبح زجاج |
Vi esa botella cuando cocinaba. San Pablo dijo: "Toma un poco de vino para tu estómago". vino para cenar, ¡qué bien! | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا |
¿Dejó el bote abierto mientras fue por agua? | Open Subtitles | ترك الزجاجة مفتوحة بينما ذهب لإحضار المياه؟ |
La débil base de recursos humanos puede suponer muy bien el mayor obstáculo al crecimiento sostenido, el desarrollo y el fomento de la capacidad. | UN | وربما يكون ضيق قاعدة الموارد البشرية هو عنق الزجاجة الرئيسي الذي يحد من النمو المستدام والتنمية وبناء القدرات. |