ويكيبيديا

    "الزراعات غير المشروعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cultivos ilícitos
        
    • de los cultivos ilícitos
        
    En Myanmar, el PNUFID ejecuta un programa de cultivos de sustitución y utiliza un sistema de vigilancia de cultivos ilícitos. UN ويقوم البرنامج في ميانمار بتنفيذ برنامج للزراعات البديلة ووضع نظاما لرقابة الزراعات غير المشروعة.
    Consideramos absolutamente necesaria y oportuna la erradicación de cultivos ilícitos. UN وإننا نرى من الأهمية المطلقة والمناسبة القضاء على هذه الزراعات غير المشروعة.
    Sostiene además que las drogas ilícitas deben ser interceptadas en la fuente, por lo que apoya los programas de desarrollo sostenible emprendidos por los países afectados por la proliferación de cultivos ilícitos relacionados con los narcóticos. UN وبالإضافة لذلك تؤكد على أنه يجب الحيلولة دون وصول المخدرات غير المشروعة من مصدرها، ولهذا فهي تدعم برامج التنمية المستدامة التي بدأتها الدول المتضررة من تزايد الزراعات غير المشروعة المتصلة بالمخدرات.
    Consideran que la eliminación de los cultivos ilícitos debería ir acompañada de estrategias agrícolas de sustitución de cultivos. UN وهي ترى أن القضاء على الزراعات غير المشروعة ينبغي أن يواكبه وضع استراتيجيات زراعية بديلة.
    Se está preparando un proyecto mundial de vigilancia de los cultivos ilícitos por medio de levantamientos topográficos y aéreos e imágenes por satélite. UN ويجري حاليا وضع مشروع عالمي لرقابة الزراعات غير المشروعة عن طريق وضع خرائط لسطح اﻷرض بالرسوم والتصوير الجوي والصور المأخوذة بواسطة الساتل.
    El programa " Familias Guardabosques " de Colombia, supervisado por las Naciones Unidas, vincula a más de 90.000 familias rurales al trabajo colectivo de cuidar los bosques, mantenerlos libres de sembrados de cultivos ilícitos y vigilar su recuperación. UN إن برنامج الأسر حارسة الغابات في كولومبيا، الذي تشرف عليه الأمم المتحدة، يضم أكثر من 000 90 أسرة ريفية تبذل مجهودا جماعيا لحماية الغابات، وإبعاد الزراعات غير المشروعة عنها، والإشراف على إصلاحها.
    Se habían realizado progresos sin precedentes en la aplicación del Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos para la producción de drogas y desarrollo alternativo, concretamente con la erradicación de cultivos ilícitos de estupefacientes en varios países. UN وقد أحرز تقدم يعد معلما في تنفيذ خطة العمل بشأن التعاون الدولي على استئصال محاصيل العقاقير غير المشروعة والتنمية البديلة، باستئصال الزراعات غير المشروعة لمحاصيل المخدرات في عدة بلدان.
    Otro flagelo que viene vulnerando a los pueblos indígenas es la penetración de cultivos ilícitos a sus territorios. UN 20 - وهناك آفة أخرى تضعف حالة الشعوب الأصلية وهي تغلغل الزراعات غير المشروعة داخل أقاليمها.
    Vigilancia de cultivos ilícitos UN رصد الزراعات غير المشروعة
    b) Vigilancia de cultivos ilícitos UN (ب) رصد الزراعات غير المشروعة
    A este respecto, es importante la introducción de cultivos alternativos y proyectos de desarrollo, a fin de promover un crecimiento socioeconómico sostenible en comunidades que vivían de los cultivos ilícitos. UN وأوضح في هذا الصدد أن إدخال محاصيل بديلة وأنشطة إنمائية مقوم هام لتعزيز النمو الاجتماعي والاقتصادي المستدام في المجتمعات المحلية التي كانت تعتمد على الزراعات غير المشروعة في كسب الرزق.
    Vigilancia de los cultivos ilícitos UN رصد الزراعات غير المشروعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد