Observando el ofrecimiento del Brasil de ser sede de la Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural en 2006, | UN | وإذ يلاحظ عرض البرازيل استضافة المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي سيعقد في عام 2006، |
i) Políticas de reforma Agraria y Desarrollo rural, comprendidos los servicios de extensión agraria; | UN | ' ١ ' سياسات الاصلاح الزراعي والتنمية الريفية، بما في ذلك خدمات اﻹرشاد؛ |
Hectáreas por tractor Fuente: Conferencia Mundial de Reforma Agraria y Desarrollo Rural, 1990, FAO. | UN | المصدر: المؤتمر العالمي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية، 1990، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما |
Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural | UN | تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما |
La División se encarga de establecer políticas y programas para fomentar el crecimiento agrícola y el desarrollo rural. | UN | تتحمل الشعبة مسؤولية وضع سياسات وبرامج لتعزيز النمو الزراعي والتنمية الريفية. |
G. Inversiones para el desarrollo: empresas transnacionales, producción agrícola y desarrollo 31 | UN | زاي - الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية |
Observando el ofrecimiento del Gobierno del Brasil de ser sede de la Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural en 2006, | UN | وإذ يلاحظ عرض حكومة البرازيل استضافة المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي سيعقد في عام 2006، |
Coalición de organizaciones no gubernamentales de Asia pro reforma Agraria y Desarrollo rural de Filipinas | UN | الرابطة الآسيوية للمنظمات غير الحكومية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في الفلبين |
Conferencia Internacional de la FAO sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural | UN | مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural | UN | المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
Por medio de la cual se crea el Sistema Nacional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural Campesino. | UN | أنشئ بموجبه النظام الوطني للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
3. COALICIÓN NO GUBERNAMENTAL DE ASIA PRO REFORMA Agraria y Desarrollo RURAL | UN | ٣ - ائتلاف المنظمات اﻵسيوية غير الحكومية لﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
La Coalición no Gubernamental de Asia pro Reforma Agraria y Desarrollo Rural es una organización que abarca 24 redes regionales y nacionales e instituciones locales de 10 países asiáticos: Bangladesh, Filipinas, la India, Indonesia, el Japón, Malasia, Nepal, el Pakistán, Sri Lanka y Tailandia. | UN | ائتلاف المنظمات اﻵسيوية غير الحكومية للاصلاح الزراعي والتنمية الريفية هو منظمة جامعة ينضوي تحت لوائها ٢٤ من الشبكات اﻹقليمية والوطنية والمؤسسات المحلية من عشرة بلدان في آسيا: إندونيسيا، باكستان، بنغلاديش، تايلند، سري لانكا، الفلبين، ماليزيا، نيبال، الهند واليابان. |
Fue fundada en Bangkok en 1979, cuando un grupo de organizaciones no gubernamentales asiáticas celebraron consultas locales, nacionales y regionales para preparar la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural. | UN | وقد تأسس في بانكوك في عام ١٩٧٩ عندما أجرت مجموعة من المنظمات غير الحكومية اﻵسيوية مشاورات محلية وقطرية وإقليمية ﻹعداد مساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
Examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural | UN | استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
También formuló una declaración el representante de la Coalición Asiática de Organizaciones No Gubernamentales para la Reforma agraria y el desarrollo Rural. | UN | وأدلى بمداخلة أيضا ممثل ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
También formuló una declaración el representante de la Coalición Asiática de Organizaciones No Gubernamentales para la Reforma agraria y el desarrollo Rural. | UN | وأدلى بتعقيب أيضا ممثل ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية. |
:: Promoción del sector agrícola y el desarrollo rural, gestión sostenible del medio ambiente para la seguridad alimentaria y creación de infraestructura de apoyo | UN | :: تعزيز القطاع الزراعي والتنمية الريفية، والإدارة المستدامة للبيئة من أجل الأمن الغذائي وتنمية هياكل الدعم الأساسية |
:: Poner de relieve el papel de la mujer en la producción agrícola y el desarrollo rural, | UN | :: ابراز دور النساء في الانتاج الزراعي والتنمية الريفية، |
G. Inversiones para el desarrollo: empresas transnacionales, producción agrícola y desarrollo | UN | زاي - الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية |
En los últimos años, el papel de la mujer campesina y su contribución a la producción agrícola y al desarrollo económico han sido reconocidos en el marco de la descentralización y la política social. | UN | في السنوات الأخيرة، جرى الاعتراف بدور ومساهمة النساء المزارعات في الإنتاج الزراعي والتنمية الاقتصادية ضمن إطار اللامركزية والسياسة الاجتماعية. |
13. Invita a los gobiernos, las organizaciones internacionales y, en los casos en que proceda, a las organizaciones científicas y tecnológicas, a que promuevan el aprovechamiento sostenible del agua para la producción de alimentos y el desarrollo rural mediante un mejor aprovechamiento actual del agua de riego en los países en desarrollo, en particular en las aldeas; | UN | " ١٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية، والمنظمات العلمية - التقنية عند الاقتضاء، إلى تشجيع الاستخدام المستدام للمياه في الانتاج الزراعي والتنمية الريفية، من خلال تحسين كفاءة الاستخدام الحالي للمياه أو الري في البلدان النامية، وخاصة على صعيد القرى؛ |
El primer capítulo de la Constitución incorpora y desarrolla conceptos tales como la calidad de vida, el derecho a un ambiente saludable, la protección ambiental, y las bases de la reforma agraria y del desarrollo rural. | UN | ويشمل الفصل اﻷول من الدستور مفاهيم مثل نوعية الحياة، والحق في بيئة صحية، وحماية البيئة، وأسس اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية، ويشرح هذه المفاهيم. |
Es posible que gran parte del trabajo que hacen se considere a veces trabajo doméstico cuando en realidad es fundamental para la producción y el desarrollo agrícolas. | UN | وكثير من العمل الذي تؤدينه يعتبر في بعض الأحيان عملا منـزليا بينما هو في الواقع عمل ضروري للإنتاج الزراعي والتنمية. |