ويكيبيديا

    "الزمالات في مجال القانون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Becas de Derecho
        
    • de becas sobre derecho
        
    • becas para estudios de derecho
        
    • becas en derecho
        
    • becas para efectuar estudios de derecho
        
    Con objeto de mantener el número habitual de becarios en el Programa de Becas de Derecho Internacional, se retiraron 7.900 dólares del Fondo Fiduciario para el Programa. UN ولﻹبقاء على العدد المعتاد للمستفيدين من زمالات برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، سحب من الصندوق الاستئماني للبرنامج مبلغ قدره ٩٠٠ ٧ دولار.
    Se plantearon varias cuestiones relativas al Programa de Becas de Derecho Internacional, incluso sobre los criterios aplicados para la selección de los candidatos. UN ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين.
    2. Programa de Becas de Derecho Internacional UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    La información indica que en el decenio pasado 242 participantes se han beneficiado del Seminario de derecho internacional de Ginebra y que también se otorgaron 185 becas en virtud del Programa de Becas de Derecho internacional. UN وتوضح البيانات أنه خلال العقد الماضي استفاد ٢٤٢ مشاركا من الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي تعقد في جنيف، وأن ١٨٥ زمالة مُنحت أيضا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Actividades: Programa de Becas de Derecho internacional y cursos regionales UN ' 1` الأنشطة: برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية
    Su Gobierno celebra el éxito del Programa de Becas de Derecho internacional, de cuya calidad dan testimonio las numerosas demandas que recibe. UN وتشيد حكومتها بنجاح برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الذي يشهد بجودته الطلب الشديد عليه.
    Su Gobierno también concede especial importancia al Programa de Becas de Derecho internacional y a los cursos regionales sobre el mismo tema. UN كما تولي حكومته أهمية خاصة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي وللدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي.
    Programa de Becas de Derecho internacional. UN ٨١١ - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Por las razones indicadas en los párrafos 57 a 59 supra, debe evaluarse detenidamente la ejecución del programa de Becas de Derecho internacional a fin de estar en condiciones de adoptar las decisiones más apropiadas y eficaces en razón del costo a ese respecto. UN لﻷسباب المبينة في الفقرات ٧٥ الى ٧٨ أعلاه، ينبغي توخي الدقة عند تقييم تنفيذ برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، حتى يتسنى اتخاذ أنسب القرارات وأكثرها فعالية من حيث التكاليف في هذا الصدد.
    A este respecto, en 1994 se recibió una contribución de Grecia por valor de 3.000 dólares para el Programa de Becas de Derecho internacional. UN ١٣١ - وفي هذا الصدد، ورد من اليونان، في عام ١٩٩٤، تبرع لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقــداره ٠٠٠ ٣ دولار.
    Programa de Becas de Derecho Internacional UN 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    Programa de Becas de Derecho internacional UN 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    Programa de Becas de Derecho internacional UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    Programa de Becas de Derecho internacional. UN 64 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Programa de Becas de Derecho internacional UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    2. Programa de Becas de Derecho internacional UN 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    Programa de Becas de Derecho internacional UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    En el párrafo 13 se encomia a la División de Codificación por las medidas de reducción de gastos adoptadas en relación con el Programa de Becas de Derecho internacional. UN 36 - واستطرد قائلاً إن الفقرة 13 تثني على شعبة التدوين لما اتخذته من تدابير لتحقيق وفورات في تكاليف برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    Programa de Becas de Derecho internacional UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي
    Programa de becas en derecho internacional, La Haya UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، لاهاي
    Reafirmando también la esperanza de que, al nombrar a los profesores de los seminarios que se celebren en el marco de los programas de becas para efectuar estudios de derecho internacional, se tenga en cuenta la necesidad de asegurar la representación de los principales sistemas jurídicos y el equilibrio entre las diversas regiones geográficas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية التي تعقد في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى تأمين تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد