Mi familia, compatriotas y amigos visitantes. | Open Subtitles | عائلتي، أيّها المواطنون، وأصدقاؤنا الزوّار. |
Los museos están clasificados como una de las fuentes más confiables de información de los Estados Unidos, y con cientos de millones de visitantes de todo el mundo, debemos contar historias precisas, pero no lo hacemos. | TED | في الواقع، تُصنَف المتاحف على أنها أحد أكثر مصادر المعلومات الموثوقة في الولايات المتحدة. ومع مئات الآلاف من الزوّار من حول العالم، يتوجب علينا أن نروي التاريخ بدقة، لكننا لا نفعل. |
Cuando estuvo expuesta, fue un pieza muy compartida en Instagram, y los visitantes me dijeron que se conectaron de ese modo con los elementos cotidianos de su piel morena, de sus rulos o de sus joyas. | TED | عندما عُرِض هذا العمل كان من أكثر القطع التي نُشِرَت على الانستغرام، وأخبرني الزوّار بأنهم شعروا بصِلة مع عناصر الحياة اليومية فيها مع لون بشرتها البُني، البكرات التي تضعها، أومجوهراتها. |
¡Hola, chicos! Siempre es agradable tener visita. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الشابان يسرّني دائماً استقبال الزوّار |
Ya sé que se pondrá furioso pero hoy he tenido un día terrible y esta tarde tengo invitados. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيغضبه ولكن يومى كان رهيبا هذا بالاضافة إلى الزوّار الذين سيأتون هذا المساء اوه ستفعل؟ |
Por visitantes que aún vienen. | Open Subtitles | من قبل الزوّار الذين يجيئون هنا ما زالوا. |
Una clasificación que he codificado a través de extensivas interacciones con visitantes como tú. | Open Subtitles | أي تصنيف crossaxial صنّفت من قبل التفاعل الشامل مع الزوّار يحبّ نفسك. |
Pero no todos los visitantes tienen una atracción fatal con las urnas. | Open Subtitles | لكن لَيسَ كُلّ الزوّار عِنْدَهُمْ جاذبية قاتلة إلى الأباريقِ |
Les avisaron a los visitantes que bajaran del barco. | Open Subtitles | لقد أعلنوا ان على الزوّار البقاء في اليابسة |
Si tienes algo que necesitas decir, entonces levanta el teléfono,pide una cita, aparca en el aparcamiento de visitantes y camina hasta aquí como todo el mundo | Open Subtitles | إن كان لديكِ شئ بحاجة لقوله,من ثمّ التقطي الهاتف واعقدي موعداً واركني في موقف الزوّار واصعدي مشياً الى أعلى هنا مثل الجميع |
Han sido brujas viejas desde el día en que nacieron, y no les gustan los visitantes. | Open Subtitles | إنهم عجائز شمطاء منذ لحظة والدتهم، ولا يطيقون الزوّار. |
Escucha, llama a la prisión, haz que te envíen el registro de visitantes de los últimos seis meses... y la lista de las internas. | Open Subtitles | ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء |
El registro de visitantes del equipo de seguridad. Cada persona que entró y salió del complejo durante los últimos tres meses. | Open Subtitles | سجلاّت الزوّار من الفريق الأمني كلّ شخص دخل وغادر المجمّع |
Eso sin tener en cuenta a los visitantes que vienen con la lengua danzante de tu novia subtropical. | Open Subtitles | بغض النظر عن الزوّار الذين وصلوا إلى اللسان الراقص لـ صديقتك الشبه استوائية |
No se vé como si recibiera muchos visitantes, , ella quería conversar. | Open Subtitles | لا يبدو أنّ لديها الكثير من الزوّار لم تكن تريد التحدث |
Tienen que ir al centro de visitantes, que les den pulseras de recambio, ¿vale? | Open Subtitles | عليك أن تذهب لمركز الزوّار لتحصلوا على أساور بديلة، إتفقنا؟ |
De acuerdo con este sitio web de la aduana de México, los visitantes no pueden traer más de 5 discos láser, | Open Subtitles | وفقا لموقع الإنترنات الجمروكيّ المكيسكيّ هذا قد لا يجلب الزوّار أكثر من خمس أقراص ليزريّة |
Si pudiera darles para que llenen esos distintivos de visita... | Open Subtitles | ان كان بامكاني جعلكم. تملئون هذه التذكارات من أجل الزوّار |
Dodee, el Día de la visita no era para ver a tu familia... Es para despedirte. | Open Subtitles | يوم الزوّار ليس لنقول اهلاً لأقربائنا بل لنقول وداعاً |
Debes atender a tus invitados. | Open Subtitles | حصلت على الزوّار دانيال أنت يجب أن تعتني بهم |
las visitas tienen que firmar, así que estará en los registros. | Open Subtitles | يجب على الزوّار تسجيل اسمائهم، لذا فإنّهم سيكونون في السجلاّت. |