¿Y en qué momento este uniforme pasó a ser de blanco a negro? | TED | وفي أي حال يتحول لون ذاك الزيّ من الأبيض إلى الأسود؟ |
Kif, sácale una foto y mándala a la TV, a "Deformes en uniforme." | Open Subtitles | اكتب هذه يا كيف و ارسلها إلى مرح في الزيّ الرسمي |
Personas armadas, de uniforme o no, han sido vistas en edificios o en las calles, presuntamente para abrir fuego real contra los manifestantes que se dirigían a edificios públicos o que protestaban en el exterior. | UN | ورُئي رجال مسلحون يرتدون الزيّ الرسمي أو ملابس مدنية على أسطح المباني أو في الشوارع، زُعم أنهم كانوا يستهدفون المتظاهرين المتجهين إلى المباني العامة أو المحتجين خارجها، بإطلاق الذخيرة الحية. |
Ustedes me tienen que ayudar a escoger el traje perfecto. | Open Subtitles | أنتم يا جماعه يجب أن تساعدوني لأختيار الزيّ المثالي. |
Ése es el disfraz que yo quería. ¿Te me adelantaste? | Open Subtitles | هذا هو الزيّ الذي أردت الحضور به وقد أخذتيه؟ |
- Estás guapa con ese vestido. - ¿Ayer estuvimos haciendo el tonto? | Open Subtitles | تبدو جيّد في هذا الزيّ هل قُمنا بفعل حماقة أمس؟ |
Me temo que no luciría mucho con este atuendo. | Open Subtitles | أخشـى أنّني لن أبدو في حالة مناســبة بهذا الزيّ |
¿No se está olvidando de ese uniforme? | Open Subtitles | ألن تفعل حسـاب لذلك الزيّ الرسمي؟ |
Parte de nuestra imagen, de nuestra fama es ese uniforme. | Open Subtitles | جزءٌ من صورتنا ,وجزءٌ جاذبيتنا هو الزيّ ذلك. |
Si usted fuera digno de ese uniforme, sabría que lo desconocido es lo que nos ha traído aquí. | Open Subtitles | لو كنت ستحققت ذلك الزيّ الرسمي، لكنت تَعْرفُ بأنّ المجهول هو الذي يَجْلبُنا هنا. |
El uniforme me hace lucir bien. | Open Subtitles | أَحْسبُ ان الزيّ الرسمي يَجْلبُ أفضل ما فيّ. |
De acuerdo, pero no combina con su uniforme. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا أعتقد أنها تلائم هذا الزيّ |
No lo reconocí sin el uniforme. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْك بدون الزيّ الرسمي |
Sólo tengo que devolver este uniforme. | Open Subtitles | كل ما سأفعله هو إعادة هذا الزيّ بعد وقت المدرسة |
Ese uniforme que vistes me pone algo nervioso. | Open Subtitles | هذا الزيّ العسكري الذي تَلْبسه يَجْعلُني أود القـفـز؟ |
Lo siento tanto. No puedo usar ese traje otra vez. | Open Subtitles | إنّي آسف للغاية، لا يمكن أن تطأ قدمي ذلك الزيّ ثانيةً |
Mira, dame la cadena de la motocicleta, y el traje es tuyo. | Open Subtitles | ما رأيك؟ أعطني سلسلة الدراجة النارية وخذا الزيّ |
Trabajé mucho en mi disfraz. Está bastante bueno. | Open Subtitles | أنا عملت حقاً بِجدّ على الزيّ إنه رائع و جميل |
Pero yo era el único... lo suficientemente gordo para caber en el disfraz... da igual. | Open Subtitles | ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ |
Ya he mandado el cheque. Ese vestido no te hace gorda. | Open Subtitles | تفقـُد البريد، أنتَ لا تبدو سمينا بهذا الزيّ. |
Como pueden ver por el atuendo, amigos, escogí algo con sabor noruego. | Open Subtitles | كام يمكنكم الملاحظة من هذا الزيّ يا رفاق إخترتُ شيئاً يغلب عليه الطابع النرويجي |
¡Todos los criminales de aquí han usado uniformes nazis hasta ahora, señor! | Open Subtitles | كل المجرمين هنـا أصبحوا يرتدون الزيّ النـازي. |
¿No estás demasiado vestida para un comedor? | Open Subtitles | ألستِ تبالغين في الزيّ بالنسبة لحساء مطبخ؟ |
Tengo una muestra de tela, así que si nos quedamos lo suficiente... podemos armar la vestimenta completa. | Open Subtitles | حسناً، لديّ عينة من النسيج، لذا ربّما نبقى هنا لفترة أطول، وسنحصل على الزيّ كلّه. |
Ves, ahora que combinas estos pendientes con ese cinturón, pasas todo el conjunto de ser de día a ser de noche. Dios mío. | Open Subtitles | نسّقي هذين القرطين مع ذاك الحزام، فتحوّلين الزيّ من نهاريٍّ إلى ليليّ. |
Marcaré al 911 y vendrán policías uniformados. | Open Subtitles | سأتصل بالطوارئ و سيرسلون رجال شرطة يرتدون الزيّ إلى هنا |