ويكيبيديا

    "السائقون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conductores
        
    • choferes
        
    • chóferes
        
    • pilotos
        
    • motociclistas
        
    • camioneros
        
    • maquinistas
        
    Los conductores manejarán entre los tres sectores y aumentarán a siete el número total de conductores de la Misión. UN وسيقود هؤلاء السائقون هذه المركبات بين القطاعات الثلاثة، وبذلك سيصبح العدد الإجمالي للسائقين في البعثة سبعة.
    Mire, de acuero, los conductores de Burundi, suelen parar en un pequeño café en la calle 18, en Northwest. Open Subtitles إسمع، حسنا، السائقون البورونديون. يتسكعون في مقهى صغير في الشارع الـ18، في الشمال الغربي. نصيحة صغيرة:
    En uno de los incidentes, los conductores eran personal médico y el vehículo llevaba los símbolos de la Media Luna Roja. UN وفي إحدى الحوادث، كان السائقون من الموظفين الطبيين وكانت المركبة تحمل علامات الهلال اﻷحمر.
    Los guardias de la columna fueron muertos y los choferes fueron tomados como rehenes, golpeados y más tarde puestos en libertad. UN وقُتل حراس رتل الحافلات، واحتجز السائقون كرهائن وضُربوا ثم أطلق سراحهم.
    La misión no tenía suficiente control sobre la utilización de su parque de vehículos, cuyos conductores eran militares del país receptor. UN ٢١ - ولم تفرض البعثة رقابة كافية على استخدام أسطول مركباتها التي يقودها السائقون العسكريون التابعون للبلد المضيف.
    En algunos casos, miembros del personal, por lo general conductores, trabajaban un número de horas extraordinarias que excedía el límite mensual. Automatización de las tareas de oficina UN وفي حالات قليلة، كان الموظفون، وهم السائقون بصورة عامة، يمارسون عملا إضافيا يفوق بكثير الحدود الشهرية.
    Los cuatro conductores se necesitan para manejar la flota de nueve vehículos, tres camiones y dos vehículos cisterna. UN ويلزم السائقون الأربعة لتشغيل تسع مركبات، وثلاث شاحنات وشاحنتين لنقل الوقود.
    Cuando los puestos de control están abiertos, los conductores a menudo tienen que esperar durante horas para que les llegue el turno. UN وعندما تفتح نقاط التفتيش، كثيرا ما يضطر السائقون إلى الانتظار لساعات طويلة لانتظار دورهم.
    Los conductores siguen empleados por la Misión, hasta que se conozca el resultado de las investigaciones; UN ولا يزال السائقون يعملون بالبعثة، رهنا بنتائج التحقيقات؛
    También nos preocupa el creciente número de accidentes en que participan conductores jóvenes y conductores que consumen alcohol, lo que es alarmantemente frecuente. UN ونحن قلقون أيضاً من زيادة عدد الحوادث التي يكون السائقون الشباب والسائقون المخمورون طرفاً فيها، والتي تقع بتواتر مثير للفزع.
    Fuera de la casa es frecuente que cometan actos de violencia conductores, maestros o personas desempleadas. UN أما خارج نطاق الأسرة المعيشية فكان العنف يرتكبه غالباً السائقون والمعلمون والأشخاص المعرضون للبطالة.
    En la actualidad, los conductores asignados a la Sección de Transporte realizan un promedio de 700 a 800 misiones a la semana. UN وفي الوقت الحالي، يقوم السائقون المخصصون لقسم النقل بمهام يتراوح عددها بين 700 و 800 مهمة أسبوعيا.
    iv) conductores de camiones o conductores de vehículos de transporte público; UN `4` السائقون العاملون على السيارات الشاحنة وسيارات نقل الركاب العامة؛
    En algunos casos, los conductores y los pasajeros resultaron heridos o incluso fueron asesinados. UN وفي عدة حالات، أصيب السائقون والركاب بجروح، كما أنهم قتلوا في بعض الحالات.
    Los choferes en la República Srpska no tienen acceso a la tarjeta verde, lo que limita gravemente su habilidad para viajar por Europa sin cortapisas. UN ولا يحصل السائقون في جمهورية صربسكا على البطاقة الخضراء، مما يعيق بشدة قدرتهم على السفر بحرية في أوروبا.
    Dile a los choferes que procedan a los preparativos finales. Open Subtitles اخبر السائقون ان يقوموا بأستعداتهم النهائيه
    Los choferes recibirían capacitación básica sobre seguridad, ayudarían a los coordinadores de distrito a comprender el habla local y a familiarizarse con las zonas comunales y subcomunales y desempeñarían tareas logísticas, como el transporte de los materiales electorales. UN وسيتلقى هؤلاء السائقون تدريبا على المهارات الأمنية الأساسية، وسيساعدون أيضا المنسقين الإقليميين في مجال الترجمة الفورية باللغات المحلية وفي التعود على المناطق المجتمعية ودون المجتمعية، وسيقومون كذلك بمهام لوجستية مثل نقل المواد الانتخابية.
    Sería muy tonto si robara siendo nosotros sus chóferes. Open Subtitles أنه سيكون من الحماقة أن يسرق بينما نحن السائقون هنا
    Primero, una breve explicación porque los pilotos que abandonaron sus coches están descalificados. Open Subtitles أولاً، توضيح بسيط لأن السائقون قد أنهوا السباق الأول و الثاني خروجاً من سيارتهم أنهم رسمياً غير مؤهلين للفوز
    ¿Habéis visto esas carreteras en las que pone "Cuidado motociclistas"? Open Subtitles عليك أن تفعل؟ هل رأيت تلك الطرق حيث تقول "السائقون الحذر من"؟
    Los camioneros dijeron que vendrían por ella a las 5:00. Open Subtitles قال السائقون إنهم سيأخذونها بالساعة الخامسة
    Los maquinistas deben mantener sus manos fuera del control durante este tiempo. Open Subtitles يجب أن يبقي السائقون أيديهم بعيداً عن أزرار التحكم أثناء هذا الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد