Las economías en la partida de viviendas prefabricadas se debieron al ajuste del calendario del despliegue del personal militar. | UN | وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين. |
Demoras en la instalación de unidades prefabricadas | UN | التأخيرات في تركيب الوحدات السابقة التجهيز |
Empleo innecesario de unidades prefabricadas para vivienda | UN | الاستخدام غير الضروري لوحدات السكن السابقة التجهيز |
Por consiguiente, no se adquirieron suministros tales como vehículos y unidades prefabricadas. | UN | وبالتالي لم يتم اقتناء أصناف مثل المركبات والوحدات السابقة التجهيز. الرمز |
prefabricadas, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS, POR SECTOR GEOGRÁFICO | UN | توزيـع معـدات النقـل والاتصـالات والمبانـي السابقة التجهيز والحاويات والمولدات حسب الموقع الجغرافي |
Deben volver a enviarse a las misiones receptoras solicitudes de confirmación con plazos, en las que se indique la cantidad y el valor de las unidades prefabricadas enviadas. | UN | ويجب أن توجه الى البعثات المستلمة طلبات تأكيد تتضمن مهلا وتحدد قيمة الوحدات السابقة التجهيز المشحونة. |
Este tipo de construcción es un sustituto económico de las estructuras prefabricadas para períodos prolongados. | UN | وهذا النوع من المباني بديل فعال في المدى الطويل من حيث التكلفة للهياكل السابقة التجهيز. |
El segundo auxiliar trabajaría como carpintero encargado del montaje y mantenimiento de unidades prefabricadas. | UN | وسيقوم العامل اليدوي الماهر الثاني بالعمل بوصفه نجارا يضطلع بمسؤولية تجميع وصيانة الوحدات السابقة التجهيز. |
:: Mantenimiento y reparación de 40 posiciones militares que comprendían 1.000 viviendas prefabricadas y 61 viviendas de paredes y techo sólidos | UN | :: أجريت أعمال الصيانة والإصلاح في 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من الأماكن الثابتة |
Mantenimiento y reparación de 40 posiciones militares que comprenden 1.000 viviendas prefabricadas y 161 viviendas de paredes y techo sólidos | UN | إجراء أعمال الصيانة والإصلاح في 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من الأماكن الثابتة |
41 posiciones, 1.138 viviendas prefabricadas y 161 sólidas | UN | 41 موقعـا؛ و 138 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من أماكن الإقامة الثابتـة |
La diferencia se ve parcialmente compensada por la reducción de los recursos necesarios para adquirir generadores, material de mantenimiento e instalaciones prefabricadas. | UN | ويقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات لشراء مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز. |
El aumento se compensa parcialmente con la reducción de recursos para la adquisición de generadores, suministros de mantenimiento e instalaciones prefabricadas. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لحيازة مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز. |
Agua, electricidad, etc. 140,0 Viviendas prefabricadas 7 877,4 | UN | وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز ٨٧٧,٤ ٧ |
La Comisión observa que las unidades prefabricadas servirán para alojar a 1.200 funcionarios civiles y brindarán instalaciones comunes para las tropas y el personal civil. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة المعيشية ﻟ ٠٠٢ ١ من الموظفين المدنيين فضلا عن المرافق المشتركة لكل من القوات والموظفين المدنيين. |
Se ha informado a la Comisión que las unidades prefabricadas proporcionarán alojamiento y locales para la Oficina del Comandante de la Fuerza; el resto del personal del contingente militar se alojará en tiendas de campaña, como se indica en los párrafos 103 y 104 del anexo IV. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة والحيز المكتبي لقائد القوة؛ أما بقية أفراد القوة العسكرية فستكون إقامتهم في خيام على نحو ما تمت مناقشته في الفقرتين ٣٠١ و٤٠١ من المرفق الرابع. |
Alojamiento Viviendas prefabricadas | UN | الوحدات السكنية السابقة التجهيز |
Por otra parte, la Sede adquirió una gran cantidad de unidades prefabricadas que ya estaban equipadas con grupos electrógenos principales y de reserva. | UN | واشترى المقر، باﻹضافة الى ذلك، عددا كبيرا من الوحدات السابقة التجهيز المزودة تزويدا كاملا بمولدات رئيسية وأخرى احتياطية. |
Construcción de locales y unidades prefabricadas | UN | المنافع العامة التشييد/الوحدات السابقة التجهيز صفر |
Las instalaciones hoteleras darán alojamiento temporario a personal militar y civil hasta que estén instalados los locales prefabricados. | UN | وستستعمل المرافق الفندقية لسكن الموظفين العسكريين والمدنيين الوافدين مؤقتا ريثما تشيد أماكن السكن السابقة التجهيز. |
Mediante la construcción de un doble techo sobre la estructura prefabricada, la misión aumentará la vida útil de las estructuras y evitará las filtraciones. | UN | وستبني القوة سقفاً ثانوياً فوق الهياكل السابقة التجهيز لإطالة صلاحية الهياكل للاستعمال ومنع التسريب. |
desmovilizadas 534 500 Se solicitan créditos para eliminar 15 zonas de acantonamiento, calculados en el 10% del valor total del equipo de alojamiento prefabricado. | UN | ١٢٨ - أدرج هذا الاعتماد لتصفية ١٥ منطقة إيواء، بتكلفة تقدر ﺑ ١٠ في المائة من مجموع قيمة معدات اﻹقامة السابقة التجهيز. |