ويكيبيديا

    "السابقة التي أعدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anterior preparado por
        
    • anteriores preparados por
        
    • preparado anteriormente por
        
    • preparados previamente por
        
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 8) contiene información de carácter general sobre los objetivos de desarrollo de Anguila. UN ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2076) se presenta más información sobre este sector. UN وترد معلومات أخرى عن هذا القطاع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2076(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría se hace una reseña del proyecto (A/AC.109/1181, párrs. 40 a 43). UN ويرد موجز لهذا المشروع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    En documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría se incluye más información al respecto. UN ويوجد في ورقات العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    En el documento de trabajo preparado anteriormente por la Secretaría (A/AC.109/2051, párr. 15) figura información general sobre la agricultura del Territorio. UN ١٥ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2051، الفقرة ١٥( معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 24) figura información sobre los servicios de transporte aéreo de Samoa Americana. UN ١٣ - وترد المعلومات المتعلقة بالصلات الجوية لساموا اﻷمريكية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٤(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 27) figura información sobre la industria turística. UN ١٦ - ترد المعلومات المتصلة بصناعة السياحة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٧(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢١ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párr. 37) figura información sobre la vivienda. UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة باﻹسكان في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرة ٣٧(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 38 y 39) figura información sobre la situación de la enseñanza en el Territorio. UN ٢٦ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷوضاع التعليمية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٨ و ٩٣(.
    1 El presente documento es una versión actualizada del documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023). UN )١( هذه الوثيقة استكمال لورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023(.
    I. GENERALIDADES En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 1 y 2) figura información sobre la configuración geográfica del Territorio. UN ١ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرتان ١ و ٢( معلومات عن السمات الجغرافية لﻹقليم.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 4 a 6) figura información sobre los partidos políticos, las elecciones y la administración pública. UN ٤ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرات ٤ إلى ٦( معلومات عن اﻷحزاب السياسية والانتخابات والخدمة العامة.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2015, párrs. 33 a 35) figura información sobre la participación del Territorio en organizaciones y acuerdos internacionales. UN ٢٤ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2015، الفقرات ٣٣ إلى ٣٥( معلومات عن مشاركة اﻹقليم في المنظمات/الترتيبات الدولية.
    La información sobre la evolución constitucional y política en el Territorio figura en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2019, párrs. 5 a 16). UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية والسياسية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2013 y Corr.1, párrs. 24 a 26) se incluye información general sobre el sector financiero del Territorio. UN ١٥ - ترد معلومات عامة عن القطاع المالي في اﻹقليم، في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2013 و Corr.1، الفقرات ٢٤-٢٦(.
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2045, párrs. 23 y 24) contiene información sobre el medio ambiente. UN ٢٤ - ترد معلومات عن البيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٣ و ٢٤(.
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2045, párrs. 25 y 26) contiene información sobre la actividad económica internacional. UN ٢٥ - ترد معلومات عن اﻷعمال التجارية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٥ و ٢٦(.
    En América Latina y el Caribe, los dos países más grandes, Argentina y Brasil, han prestado un amplio apoyo a proyectos de cooperación técnica desde hace varios años, como se indica en informes anteriores preparados por la Dependencia Especial. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قدم أكبر بلدين، اﻷرجنتين والبرازيل، دعما هاما لمشاريع التعاون التقني على مر السنين، مثلما ورد في التقارير السابقة التي أعدتها الوحدة الخاصة.
    Como se examinó con algún detalle en informes anteriores preparados por las Naciones Unidas, incluida la UNCTAD, se necesita un nuevo enfoque más audaz para eliminar el sobreendeudamiento de los países más pobres del mundo. UN وكما نوقش بشيء من التفصيل في التقارير السابقة التي أعدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأونكتاد، فإنه يلزم اتباع نهج جديد أكثر جرأة لإزالة عبء الديون المتراكمة على أفقر بلدان العالم.
    En el documento de trabajo preparado anteriormente por la Secretaría (A/AC.109/2051, párrs. 18 a 21) figura información general sobre el turismo en el Territorio. UN ١٨ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2051، الفقرات ١٨-٢١( معلومات عامة عن السياحة في اﻹقليم.
    En este contexto, se hizo referencia una vez más a los esbozos preparados previamente por la Comisión sobre este tema, que ofrecían material pertinente al respecto. UN وفي هذا الصدد، تم توجيه النظر إلى العروض السابقة التي أعدتها اللجنة حول الموضوع، وتحتوي على مواد ذات صلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد