No obstante, no se facilitaron comprobantes de los pagos de las horas extraordinarias del personal de seguridad normal. | UN | غير أنه لم تقدم أي أدلة مستندية لدعم تكاليف الساعات الإضافية لموظفي الأمن المعتادين. |
Los pagos totales por horas extraordinarias durante dicho período ascendieron a 3.863.129 Srls. | UN | وبلغ مجموع مدفوعات الساعات الإضافية في هذه الفترة 129 863 3 ريالاً سعودياً. |
Costo total de las horas adicionales | UN | مجمــوع تكلفــــة الساعات اﻹضافية مجمــــوع تكاليـــف الاستئجـار |
Combustible de aviación (horas adicionales, por aparato) | UN | وقود الطائــــرات )الساعات اﻹضافية لكل طائرة( |
horas de vuelo adicionales (25 por aparato) | UN | الساعات اﻹضافية )٥٢ ساعة لكل طائرة( |
32. Alquiler de helicópteros, horas suplementarias | UN | استئجار الطائرات العمودية، الساعات الإضافية |
Desde esa fecha, la Sala otorgó a estas trabajadoras algunos derechos con los que no contaban, como un día de descanso a la semana, el disfrute completo de los feriados, la jornada laboral continua y la prohibición de horas extras. | UN | وقد اعترفت الدائرة لهذه الفئة من العاملين بعدد معين من الحقوق التي كانوا يُحرمون منها في السابق، مثل الحصول على يوم راحة أسبوعي، وعلى العطل الرسمية كاملة، وعلى يوم عمل مستمر، ومنع الساعات الإضافية. |
Si el uso excede las horas contratadas en bloque, el contratista puede especificar una suma adicional que se cobraría por tales horas extraordinarias. | UN | وإذا تجاوز استخدام الطائرات عدد الساعات المحدد، يجوز للمقاول أن يحدد إيجارا إضافيا يتقاضاه عن الساعات الإضافية. |
Si el uso excedía las horas contratadas en bloque, el contratista podía especificar una suma adicional que se cobraría por tales horas extraordinarias. | UN | وإذا تجاوز استخدام الطائرات عدد الساعات المحدد، جاز للمقاول أن يحدد معدلا إضافيا يتقاضاه عن تلك الساعات الإضافية. |
La jornada de trabajo en ese sector es de ocho horas y la semana laboral es de 44 horas; los trabajadores y empleadores pueden acordar la realización de horas extraordinarias. | UN | وعدد ساعات العمل في اليوم في هذه الصناعة ثماني ساعات وفي الأسبوع 44 ساعة، وفيما يخص الساعات الإضافية يمكن الاتفاق عليها بين العمال وأصحاب العمل. |
Sin embargo, en auditorías recientes se ha recomendado que la Misión reduzca el número de horas extraordinarias acumuladas. | UN | وبالمثل أوصى مراجعو الحسابات مؤخرا بأن تخّفض البعثة حجم الساعات الإضافية المتراكمة. |
He trabajado horas extraordinarias Excedi la cuota.. | Open Subtitles | كل تلك الساعات الإضافية التي أخذها كنت أتجاوز حِصتي. |
36. Alquiler de aviones, horas extraordinarias | UN | استئجار الطائرات الثابتة الأجنحة، الساعات الإضافية AN-26 |
horas adicionales | UN | الساعات اﻹضافية |
horas adicionales | UN | الساعات اﻹضافية |
Combustible de aviación (horas de vuelo adicionales, por aparato) | UN | وقود الطائــــرات )الساعات اﻹضافية لكل طائرة( |
horas de vuelo adicionales (60 por aparato) | UN | الساعات اﻹضافية )٠٦ ساعة لكل طائرة( |
horas de vuelo adicionales (40 por aparato) | UN | الساعات اﻹضافية )٠٤ ساعة لكل طائرة( |
32. Alquiler de helicópteros, horas suplementarias | UN | استئجار الطائرات العمودية، الساعات الإضافية |
Espero te esten pagando horas extras Por el estado de esto, diría que no. | Open Subtitles | أتمنى أنهم يدفعون لك أجر الساعات الإضافية لكن نظرا إلي ما أراه لا أعتقد ذلك |
Y pasaron cientos de horas extra con simuladores y grabaciones de cirugía, cuando se suponía que iban a aprender en el quirófano. | TED | وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات. |
24. Horas de vuelo mensuales básicas y extraordinarias (por helicóptero) МI-8 MTV-1 | UN | 24 - ساعات الطيران الشهرية المقررة/الساعات الإضافية (لكل طائرة) |
Con las horas de más, hasta tuve tiempo de releer mis preferidos. | Open Subtitles | مع الساعات الإضافية ، كان لدى وقتاً لإعادة قراءة كتبى المفضلة |
Unas cuantas horas más. Hagámoslo juntos, ¿Está bien? | Open Subtitles | العديد من الساعات الإضافية لنجمع كل شيء معاً، حسناً |
Número establecido de horas de vuelo | UN | ساعات الطيران اﻹجمالية الساعات اﻹضافية |