Dijo que recogerá las armas en el Dique 17 a las nueve. | Open Subtitles | قال إنه سيأخذ الأسلحة من الميناء 17 في الساعة التاسعة |
No puedes estar aquí, cariño. El horario de visita no comienza hasta las nueve. | Open Subtitles | لا يحريّ أن تكون هنا,عزيزى، مواعيد الزيارات لا تبدأ حتى الساعة التاسعة. |
La pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? | Open Subtitles | وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟ |
Mi dirección está en la parte de atrás. ¿Te espero a las nueve? | Open Subtitles | عنواني مكتوب على الجهة الخلفية سأتوقع قدومك عند الساعة التاسعة ؟ |
Mire, el Señor Bishop afirma que estaba aquí sobre las nueve, la noche del asesinato, el 24 de Octubre. | Open Subtitles | يزعم السيد بيشوب أنه كان هنا حوالي الساعة التاسعة من تلك الليلة ليلة الجريمة، 24 أكتوبر |
Anoche fichó poco después de las nueve. | Open Subtitles | غادرتها بعد الساعة التاسعة مساءاً مباشرة |
De acuerdo, el último tren sale a las nueve. Me iré en él. | Open Subtitles | حسناً يا آخر قطار يغادر في الساعة التاسعة سأكون عليه |
El reloj daba las nueve cuando envié al ama. | Open Subtitles | لقد كانت الساعة التاسعة حين أرسلت المربية |
- Dijo que, con suerte, quizá haya un tren mañana a las nueve. | Open Subtitles | قال، لو كنا محظوظين، قد يقلع القطار باكراً، في الساعة التاسعة صباحاً |
Inspector jefe, consiga cuatro de sus mejores hombres para que se encuentren con nosotros en esta dirección, a las nueve en punto. | Open Subtitles | لذا رئيس المفتشين، أحضر أربعة رجال من الصفوة وقابلوني في هذا العنوان في الساعة التاسعة |
Terminará sobre las nueve. Si es que empieza a las siete. | Open Subtitles | ستنتهي في الساعة التاسعة إذا بدأت في الساعة السابعة. |
¿Recuerda lo que estaba haciendo anoche, alrededor de las nueve? | Open Subtitles | اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟ |
No puedo dormirme a las nueve. | Open Subtitles | لا أستطيع الخلود إلى النوم في الساعة التاسعة |
Salí a las nueve. Desde luego, entonces estaba vivo. | Open Subtitles | لقد غادرت في الساعة التاسعة و كان على قيد الحياة حينها |
A menos que sea una emergencia sumamente importante, entre las seis y las nueve, no estoy aquí, sino en mi oficina. | Open Subtitles | هذا مكتبي ومالم يكن امرا حقا، حقا مهم جداو طارئ، فهمتً بين الساعة التاسعة السادسةانا لست هنا |
Estaré por tu oficina como a las nueve para ir... | Open Subtitles | سوف اكون فى مكتبك الساعة التاسعة حتى نذهب للشاطىء |
Te recogerá a las nueve de la mañana. Gallows Corner. ¿Conoces el sitio? | Open Subtitles | سيأخذك غدا صباحا , الساعة التاسعة جالوس كورنير , هل تعرفه ؟ |
Vale, hay un cambio de turno a las nueve. | Open Subtitles | حسنا هناك تغيير للوردية الساعة التاسعة صباحا |
A las nueve de la mañana nuestra mercadería estaba valuada en 300.000 dólares. | Open Subtitles | الساعة التاسعة هذا الصباح كان قيمة منتجنا 300 ألف |
éste es el noticiero de las nueve. | Open Subtitles | نشرة الساعة التاسعة ، مساء الخير |