Más vale que vayáis por comida. El desguace abre a las tres. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة |
- Son las tres de la mañana... - De acuerdo, entonces, $1.000. | Open Subtitles | انها الساعة الثالثة صباحا حسنا ، اذا ، 1.000 دولار |
A partir del rocío, creció un árbol y el reloj marcó las tres. | Open Subtitles | و مِن الندى نمتْ شجرة و بعد ذلك دقّت الساعة الثالثة |
¿Por qué tienes que ir a tu casa a las tres de la mañana? | Open Subtitles | لماذا كان يجب عليكي أن تخرجي خارج المنزل الساعة الثالثة صباحاً ؟ |
Su secretaria dice que está fuera todo el día con algunos clientes, pero puede que la pilles a las tres. | Open Subtitles | مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة |
Lo que deseo señalar es que hemos convocado en nombre del Canadá, quizá apresuradamente, otra reunión a las tres en punto de esta tarde. | UN | إن النقطة التي أود إبداءها هي أن وفد كندا قد دعا على عجل إلى عقد جلسة أخرى في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم. |
Indicaron que el ataque había comenzado a las tres de la madrugada cuando fueron lanzadas botellas incendiarias contra sus tiendas de campaña. | UN | وقالت إن الاعتداء بدأ في الساعة الثالثة صباحا عندما ألقيت الزجاجات الحارقة على خيامهم. |
Es un video casero; lo hice yo mismo a las tres de la madrugada sólo para mostrarles cómo es mi mundo real. | TED | فيديو أعددته أنا في البيت الساعة الثالثة صباحاً سأريكم كيف هو عالمي ، ما لا ترونه عادةاً |
[Confuso], trabajando a las tres de la madrugada -- y no pago sobretiempo (horas extras). | TED | العمل في الساعة الثالثة صباحاً وأنا لا أدفع للعمل الإضافي |
Cuando salí corriendo del edificio a las tres de la mañana, vi algo que me detuvo. | TED | عندما خرجت مسرعة من المبنى في الساعة الثالثة فجرا, استوقفني مشهد ما عن متابعة سيري. |
Anoche no apagué la luz hasta las tres... no podía dejar tu libro y hoy quise hablarte. | Open Subtitles | لم أستطع إغلاق الأنوار حتى الساعة الثالثة صباحاً كنت مستغرقة في قراءة كتابك الأخير والذي جئت للتحدث معك بشأنه |
A las tres, y podremos hablar tranquilamente. | Open Subtitles | الساعة الثالثة ، و سنكون قادرين على التحديث بهدوء |
Me despertó a las tres de la mañana aporreando mi puerta. | Open Subtitles | انه أيقظني في الساعة الثالثة في الصباح، بالطرق على الباب. |
Le llevó a su hotel y en 20 minutos tuvo tiempo para volver al muelle, golpear al vigilante a las tres y tirar el cuerpo al río. | Open Subtitles | وقد أخذه الى الفندق.. وهكذا تكون 20 دقيقة كافية ليصل الى الرصيف ويضرب الحارس فى الساعة الثالثة ويرمى بجثة بيين |
La diligencia viene a las tres y siempre es puntual. | Open Subtitles | تصل الحافلة في الساعة الثالثة وهي دائما في موعدها |
Bueno, quizá llegue al mediodía, en el correo de las tres. | Open Subtitles | ربما سيكون هنا بعد الظهيرة بريد الساعة الثالثة |
Prometí que iría hacia las tres. | Open Subtitles | لقد أخبرت الزبون أن الكؤوس ستكون موجودة في الساعة الثالثة |
Volvió a casa... a las tres, más o menos, y fue arrestado por dos detectives en el pasillo de su edificio. | Open Subtitles | ..لقد رجعإلى البيت. في الساعة الثالثة تقريباً |
El consejo de guerra se reunirá en el Château a las tres. | Open Subtitles | المحاكمة ستكون في القصر في الساعة الثالثة |
Al dar la señal, serán exactamente... las tres horas y diez segundos. | Open Subtitles | عند سماع الصافرة ستكون الساعة الثالثة و 10 ثوانٍ |