ويكيبيديا

    "الساقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • camarera
        
    • de Saguia
        
    • cantinera
        
    • Saguia el-Hamra
        
    • de Saguía
        
    • Saguia el –
        
    • barman
        
    • Cráneos
        
    • Rueda de la fortuna
        
    • de Río
        
    • Saguía el-Hamra
        
    Si la camarera no lo reconoció tal vez él no sea de Royal. Open Subtitles ان كانت الساقية لم تتعرف عليه ربما هو ليس من رويال
    Sí, bueno... tú tenías razón en lo de la camarera. Open Subtitles نعم ، وأنت كنت محق بخصوص ماقالته الساقية في البار
    Memorando sobre la cuestión del Sáhara Occidental dirigido a los Estados Miembros de las Naciones Unidas por el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro UN مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن مسألة الصحراء الغربية موجهة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    Las dependencias de francés y portugués cubrieron las negociaciones entre el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro y Marruecos celebradas en Manhasset (Nueva York) y proporcionaron periódicamente información actualizada al respecto. UN وغطت وحدتا اللغتين الفرنسية والبرتغالية المفاوضات بين الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والمغرب المعقودة في مانهاست، بنيويورك، ووفرتا بشكل منتظم آخر المستجدات في هذه المسألة.
    - Hoy estás de suerte. - Eres mi nueva cantinera favorita. Open Subtitles اللّيلة ليلة حظك أنت الساقية الجديدة المفضلة لدي
    En ese contexto, seguirá celebrando reuniones con el Gobierno de Marruecos, los dirigentes del Congreso Constitutivo del Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) y los Gobiernos de los dos países vecinos, Argelia y Mauritania. UN وسيواصل في هذا الصدد لقاءاته بالحكومة المغربية وقيادة المؤتمر الدستوري للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب المعروف بجبهة البوليساريو، ومع حكومتي دولتي الجوار، وهما الجزائر وموريتانيا.
    g) Ahmed Boukhari, Frente Popular para la Liberación de Saguia el–Hamra y de Río de Oro (A/C.4/53/4/Add.1). UN )ز( أحمـــد بخاري، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/53/4/Add.1).
    Podría estar en un bar, bebiendo con una camarera sexy... manoseándola. Open Subtitles ربما هو فى بار يقوم بحركات مثيرة مع الساقية أو يمارس معها الجنس
    Pero me estás asustando... y puedo imaginarlo manoseando a una camarera. Open Subtitles ولكن أنتِ الأن ترعبينى وجعلتينى أعتقد أنه الأن يعاشر الساقية فى الحانة .. شكرا لكِ
    Hombre, veintitantos, camisa de franela, hablando con la camarera. Open Subtitles رجل بمنتصف العشرينات قميص كاريوهات يتحدث مع الساقية
    Jefe, ¿qué sabemos? 4 muertos. La camarera Nancy aún resiste. Open Subtitles اربعة قتلوا,الساقية نانسي ما زالت متشبثة بالحياة
    Podría estar en un bar, bebiendo con una camarera sexy... manoseándola. Open Subtitles ربما هو فى بار يقوم بحركات مثيرة مع الساقية أو يمارس معها الجنس
    Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/49/6/Add.1) UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/49/6/Add.1)
    Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/50/4) UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/50/4)
    Expresando la esperanza de que se resuelvan rápidamente los problemas que demoran la conclusión del proceso de identificación, así como el código de conducta, la puesta en libertad de los presos políticos, el acantonamiento de las tropas del Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro y las disposiciones para reducir las tropas marroquíes en el Territorio, UN وإذ تعرب عن أملها في أن تحسم بسرعة المشاكل التي تسبب حالات تأخير في إنجاز عملية تحديد الهوية، ومدونة قواعد السلوك، واﻹفراج عن السجناء السياسيين، وقصر وجود قوات الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على مواقع معينة، واتخاذ ترتيبات لتقليص حجم القوات المغربية في اﻹقليم؛
    Esta cantinera, ¿es morena por casualidad? Open Subtitles هذه الساقية .. هل هي سمراء ام شقراء بالمناسبة ؟
    cantinera, ¿nos das un par de cervezas frías, por favor? Open Subtitles أهلاً ايتها الساقية... هل لنا ان نحصل على زجاجتي بيرة من فضلك؟
    Acogiendo con beneplácito la ejecución del programa mejorado de protección de los refugiados elaborado por la Oficina del Alto Comisionado en coordinación con el Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro, que incluye iniciativas de capacitación y concienciación sobre los refugiados y los derechos humanos, UN وإذ يرحب بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته المفوضية بالتنسيق مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان،
    e) Boukhari Ahmed, Representante del Frente Popular para la Liberación de Saguia el–Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/54/4); UN )ﻫ( بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/54/4)؛
    ¿Sólo asientes al barman y te manda unos tragos? Open Subtitles لقد أعطيت الساقية إشارة للتو و أرسلتْ مجموعة من الجرعات؟
    - ¡No puedo esperar para subir al Agita Cráneos! Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أركب الساقية الدوارة
    - Rueda de la fortuna, - Está bien, está bien. Y hay cerditos para ver también. Open Subtitles الساقية وهناك الخنازير لنراها أيضا.
    Acogiendo también con beneplácito el hecho de que el Frente Popular para la Liberación de Saguia-el-Hamra y de Río de Oro haya reiterado su adhesión al plan de arreglo, UN " وإذ يرحب أيضا بتأكيد جبهة تحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من جديد لالتزامها بخطة التسوية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد