Como consecuencia de la caída, sufrió una discapacidad del 65%, con parálisis en ambas piernas. | UN | ونتيجة لوقوعه، عانى من عجز نسبته ٦٥ في المائة، بما فيه شلل الساقين. |
Dos se meten en la caja.: una se llama cabeza,: la otra, piernas. | Open Subtitles | فتاتين يحشرن أنفسهم في الصندوق أحدهنّ يطلق عليها الرأس والأخرى الساقين |
La rubia con buenas piernas, su bufete representa a una de ellas. | Open Subtitles | والشقراء ذات الساقين تعمل في شركة تمثل إحدى تلك الشركات |
Es tan apuesto que me sorprende que no tengas las piernas torcidas. | Open Subtitles | هو مثير جداً ، أنا متفاجأة انكِ لستِ متقوسة الساقين |
Muy bien, sí, sin duda necesito las piernas para correr y andar por ahí. | Open Subtitles | حسنا، نعم احتاج بالتأكيد تلك الساقين أجل من اجل السيير والاشياء المشي |
Solo un tonto comería mis piernas antes que las de Mo Farah. | Open Subtitles | أحمق فقط أن أكل ساقي على الساقين مو فرح. نعم. |
Inténtalo de nuevo. Las piernas tienen que estar en un torniquete completa. Copiar? | Open Subtitles | حاول ثانيه , يجب ان توقف نزيف الساقين تماما , حول؟ |
Sigue trabajando en ese juego de piernas, ahora. Buena suerte, cariño, te queremos. | Open Subtitles | ـ اعمل على تمارين الساقين ـ حظا موفق عزيزي نحن نحبك |
Después de ser despertado y todavía con los ojos vendados, lo sentaron de nuevo en una silla, con las piernas separadas y los brazos sujetos a lo largo de las piernas. | UN | وبعد أن أفاق وهو معصوب العينين، أرغموه على الجلوس من جديد على كرسي وساقاه مبعدتان وذراعاه مثبتان على طول الساقين. |
Las ONG han informado a la Relatora Especial de casos de violación seguidos de la mutilación de la boca y de la amputación de las piernas. | UN | وأبلغت المنظمات غير الحكومية إلى المقررة الخاصة حالات اغتصاب تلاها تشويه الفم وبتر الساقين. |
Las ONG han informado a la Relatora Especial de casos de violación seguidos de la mutilación de la boca y de la amputación de las piernas. | UN | وأبلغت المنظمات غير الحكومية إلى المقررة الخاصة حالات اغتصاب تلاها تشويه الفم وبتر الساقين. |
Otras mujeres denuncian dolores articulares en la cadera y la espalda por habérseles forzado a separar las piernas con violencia y en forma prolongada. | UN | واشتكت نساء أخريات من آلام في المفاصل والأرداف والظهر نتيجة فتح الساقين بعنف ولمدة طويلة. |
En el camino de regreso hacia los automóviles, el personal de la SPMLR entró en una casa en donde encontraron a un hombre con dos piernas fracturadas. | UN | وفي طريق العودة إلى السيارات، دخل طاقم الهلال الأحمر الفلسطيني إلى أحد المنازل حيث وجدوا رجلا مكسور الساقين. |
El Sr. Karma resultó herido en las piernas por balas de goma disparadas por el ejército indonesio y fue detenido, acusado de sedición y declarado culpable. | UN | وأُصيب بجروح في الساقين جراء رصاص مطاطي أطلقها الجيش الإندونيسي، واعتُقل واتُهم وأُدين بتهمة التحريض على الفتنة. |
Y claro, si tus correas de las piernas no están bien colocadas, en ese momento recibes otro pequeño estremecimiento. | TED | وحتماً ان لم تكن اربطة الساقين في مكانها الصحيح فسوف تشعر بألم شديد .. |
Tan pronto como la banda comienza a moverse, el animal presenta movimiento coordinados de las piernas, pero sin el cerebro. | TED | وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ. |
El robot provee un ambiente seguro para permitir que la rata intente cualquier cosa para involucrar las piernas paralizadas. | TED | الروبوت يؤمن البيئة الآمنة التي تسمح للفأر للمحاولة بأي شيء ليتم إشراك الساقين المشلولتين |
El peso sería ejercido sobre los huesos de las piernas en distintos ángulos conforme se mueve. | TED | الوزن سيكون على عظم الساقين في زوايا مختلفة كلما تحرك. |
Hay muchas formas de ser un mamífero. Un canguro salta en Oz. Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil. | TED | هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. |
El cadáver apareció decapitado y con un brazo y una pierna amputados. | UN | وكانت الجثة مقطوعة الرأس وأحد الذراعين وأحد الساقين. |
Tiene patitas cortas, pero es veloz, así que... por favor, mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | انه حصل على الساقين قصيرة، لكنه حصل على المشي السريع، لذلك، إذا كنت سوف تبقي عيون مفتوحة، وأود أن نقدر ذلك. |
Ninguno de estos camareros tienen experiencia en bares de postre. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الساقين لديهم خبرة في حانة الحلويات |
No te dejes llevar por estas piernitas. | Open Subtitles | دون، ر اسمحوا هذه الساقين يخدعك. |
Las discapacidades más frecuentes son la parálisis de un miembro inferior (13,37%), la sordera (10,61%), la ceguera (11,47%) y la deficiencia mental (10,23%). | UN | أما أشكال الإعاقة الأكثر تواتراً فهي العاجزون عن استخدام أحد الساقين (13.37 في المائة)، والصم (10.61 في المائة)، والمكفوفون (11.47 في المائة)، والمعاقون ذهنياً (10.23 في المائة). |
Liv Peng Harn fue encontrado muerto en su celda con grilletes en los pies, esposas en las manos y los pantalones alrededor del cuello. | UN | وكان قد عثر على ليف بانغ هارن متوفيا في زنزانته، مقيد الساقين ومغلول اليدين وسرواله حول عنقه. |
Voy a ir a las escaleras, a trabajar en las pantorrillas. ¿Vienes? | Open Subtitles | سأذهب إلى الدرج لأتمرنّ على عضلات الساقين ، أتريد الذهاب معي؟ |
Así, los espectadores pudieron ver a un niño que caminaba por un patio con grilletes de hierro, como castigo. | UN | ورأى المشاهدون، على سبيل المثال، طفلا يمشي حول ساحة وهو مكبل الساقين بسلاسل حديدية كعقوبة له. |