COMISIONADA DE LAS NACIONES UNIDAS para los Derechos Humanos por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ARGELIA | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم للجزائر لدى |
Carta de fecha 17 de mayo de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 17 أيار/مايو 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لقبرص لدى مكتب |
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمـة للبحريـن |
El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لأذربيجان لدى |
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Azerbaiyán ante la Oficina | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لأذربيجان |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Honduras ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لهندوراس لدى مكتب الأمم |
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Italia ante la Oficina de | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Nota verbal de fecha 15 de junio de 1999 dirigida a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 15 حزيران/يونيه 1999 وموجهة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للعراق |
Nota verbal de fecha 28 de abril de 2000 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى |
Carta de fecha 2 de enero de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 2 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل |
Nota verbal de fecha 13 de febrero de 2001 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 13 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة |
Carta de fecha 16 de octubre de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante Permanente | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم لقبرص لدى |
Carta de 25 de octubre de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente | UN | رسالـة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وموجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم |
Nota verbal de fecha 31 de mayo de 2001 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2001 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة |
El presente informe contiene un resumen de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en relación con el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعـت به المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
La delegación señaló que, hacía un año, el Camerún había renovado su invitación a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que visitara el país. | UN | وأفاد الوفد بأن الكاميرون جدّدت دعوتها منذ عام إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل زيارة البلد. |
En respuesta al llamamiento hecho por la Alta Comisionada para que se reforzase el sistema de órganos creados en virtud de tratados y como seguimiento de anteriores reuniones de expertos dedicadas a la labor de esos órganos, el Subcomité participó en consultas técnicas oficiosas para los Estados partes sobre el reforzamiento de los órganos de tratados celebradas en Sion (Suiza) en mayo de 2011 y en Dublín (Irlanda) en noviembre de 2011. | UN | واستجابةً للنداء الموجَّه من المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز نظام هيئات المعاهدات، ومتابعةً لاجتماعات سابقة للخبراء خُصصت للنظر في عمل هيئات المعاهدات، شاركت اللجنة الفرعية في مشاورة تقنية غير رسمية للدول الأطراف لتعزيز هيئات المعاهدات، عُقدت في سيون، بسويسرا، في أيار/ مايو 2011، وشاركت أيضاً في اجتماع آخر عُقد في دبلن، بآيرلندا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011. |
La OSCE espera trabajar estrechamente con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, como lo ha hecho con sus predecesores, para promover la democracia, los derechos humanos y la tolerancia. | UN | وكما فعلت في الماضي، تود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تعمل بشكل وثيق مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان والتسامح. |
4. Se deberá proceder a una evaluación de toda la información y el material de formación publicado por [la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos] con una perspectiva de género y a las revisiones que sean necesarias. | UN | 4- وينبغي إجراء تحليل لكل المعلومات والمواد التدريبية الصادرة عن ]مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان[ من منظور يراعي اعتبارات الجنس وإجراء التنقيحات عليها حسب الاقتضاء. |
Por consiguiente, el orador celebra que la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos haya encargado un estudio sobre los medios de favorecer la cooperación internacional en esa esfera y de poner a la Internet al servicio de la lucha contra el racismo y la xenofobia y de la educación en materia de derechos humanos. | UN | ولذلك ترحب الحكومة بما طلبته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من إجراء دراسة لوسائل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال ووضع الإنترنت في خدمة مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وتدريس حقوق الإنسان. |
El presente informe contiene un resumen de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً لما اضطلعت به المفوضـية السامية لحقوق الإنسان من أنشطة تتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله. |