ويكيبيديا

    "السامي لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para los Derechos
        
    • Comisionado de Derechos
        
    • Comisionado de los Derechos
        
    • sobre los Derechos
        
    • para los Refugiados
        
    • ACNUR
        
    • OACDH
        
    • para la
        
    • Comisionada para los
        
    Debe autorizarse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a convocar un período extraordinario. UN ينبغي أن يؤذن للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية.
    Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Armenia apoya decididamente al Alto Comisionado para los Derechos Humanos en su propósito de reestructurar el Centro de Derechos Humanos. UN وتؤيد أرمينيا بقوة الجهود التي يبذلها المفوض السامي لحقوق الانسان من أجل إعادة تشكيل مركز حقوق الانسان.
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    La Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN كما قررت الجمعية بشأن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان:
    Conjuntamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Burundi UN بالاشتراك مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في بوروندي
    El ACNUR también debe evitar la duplicación del trabajo hecho por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويجب على المفوضية أيضا أن تتجنب ازدواج عملها مع العمل الذي يقوم به مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    La Asamblea pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoyara esa labor, presentando recomendaciones, según proceda. UN وطلبت الجمعية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يدعم هذه العملية بطرق منها تقديم ما يقتضيه الأمر من توصيات.
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos afirmó claramente que el juicio era ilegal e ilegítimo. UN وفي هذا الصدد أعلن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بوضوح أن المحاكمة غير قانونية وغير مشروعة.
    Al orador mismo, como Alto Comisionado para los Derechos Humanos, se le insulta regularmente en la prensa y se caricaturiza al Jefe del Estado. UN وهو نفسه، بصفته المفوض السامي لحقوق الإنسان، يهان بانتظام في الصحف، التي تسخر أيضاً من رئيس الدولة في رسوم كاريكاتورية.
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos resume los debates de la mesa redonda. UN وقدم مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة.
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق الإنسان:
    Informe anual del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos e informes de la Oficina UN التقرير السنوي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام
    Observaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN :: ملاحظات يدلي بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Hungría está en favor del pronto establecimiento del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتؤيد هنغاريا اﻹنشاء المبكر لمنصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Con ese objetivo, es ahora urgente que la Asamblea General discuta sin tardanza la creación del cargo de alto comisionado para los Derechos humanos. UN ولتحقيق هذا الهدف يصبح من الملح اﻵن أن تناقش الجمعية العامة دون إبطاء، استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Se ha solicitado que en este período de sesiones de la Asamblea General se examine el nombramiento de un alto comisionado para los Derechos humanos. UN وقد طلب من الجمعية العامة في دورتها الحالية النظر في إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    En este sentido, nuestro país cree apropiado apoyar el establecimiento de un Alto Comisionado para los Derechos Humanos en el marco del sistema internacional. UN وفي هذا السياق، يؤيد بلدنا إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في إطار المنظومة الدولية.
    Sin embargo, lamentamos el fracaso de la Conferencia en ponerse de acuerdo sobre el establecimiento de una Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN لكننا نأسف لعدم موافقة المؤتمر على استحداث منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    - el apoyo al Alto Comisionado de Derechos Humanos, y la cooperación con él, en sus responsabilidades de coordinación a nivel de todo el sistema. UN دعم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والتعاون معه في مسؤولياته المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة.
    Prosiguieron los contactos con las oficinas sobre el terreno de las Naciones Unidas, comprendidas las oficinas del Alto Comisionado de los Derechos Humanos. UN واستمرت الاتصالات مع مكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية، بما في ذلك مكاتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Tomando nota con interés del compromiso asumido por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de fortalecer y aplicar la Convención sobre los Derechos del Niño, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام التزام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل،
    A tal fin, el Japón cooperará de todas las formas posibles en la labor de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ولبلوغ تلك الغاية ستتعاون اليابان بكل الطرق الممكنة للمساعدة في أعمال مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión de Derechos Humanos manifestó su satisfacción por los informes analíticos de la OACDH. UN رحّبت لجنة حقوق الإنسان بالتقارير التحليلية الصادرة عن مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación del Plan de Acción para el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنســان بشأن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف فــي مجال حقوق اﻹنسان
    Esa decisión se tomó a raíz de una sugerencia que la Alta Comisionada para los Derechos Humanos había hecho al Relator Especial en tal sentido. UN وأتى هذا القرار بناء على اقتراح بهذا الصدد قدمه المفوض السامي لحقوق الانسان الى المقرر الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد