Cuando salí del hospital, después de un año de hospitalización, había tenido 7 roturas de la arteria carótida. | TED | وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات |
Esto nos mostrará si hay problemas con su carótida causado por un coágulo. | Open Subtitles | سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم |
En la tráquea o la carótida la víctima muere, es congelada y luego despedazada. | Open Subtitles | في القصبة الهوائية أو الشريان السباتي تموت الضحية ، تجمد ثم تحطم |
Háganle un ultrasonido a su carótida. Vean si sus arterias están obstruidas. | Open Subtitles | افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة |
El ultrasonido no mostró estrechamiento ni obstrucciones en la carótida del paciente. | Open Subtitles | لم تظهر الموجات الصوتيّة تضيّقاً أو إنسداداً بالشريان السباتي للمريض |
Aparte de la transección parcial de la carótida... hubo una pseudoaneurisma en la yugular interna. | Open Subtitles | بغض النظر عن تمزيقها للوريد السباتي حدث له تمدد جزئي في الاوعيه الدمويه |
El forense dice que la arteria carótida no se reabrió y se sofocó. | Open Subtitles | يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق |
Lo que quiero decir es que si se enterara algún vampiro, habría una diana en tu arteria carótida. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، إذا اي مصاص دماء اكتشف ذلك سيكون هناك هدف في شريانك السباتي |
Un médico brasileño me dijo que nunca había visto a nadie sobrevivir una ruptura de carótida. | TED | طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي |
Una está muy cerca de de la arteria carótida... y tendrás que hacerte ver de vez en cuando. | Open Subtitles | إحداهما قريبة جداً من الشريان السباتي ستضطر لإجراء فحص دوري من وقت لآخر |
la yugular es para drenar... y la carótida, para inyectar. | Open Subtitles | الوريد الوداجي للتصريف. والشريان السباتي للإدخال. |
La sangre en la arteria carótida se ve engrosada... posiblemente debido a la disminución de la presión. | Open Subtitles | الدم في الشريان السباتي, يبدو متخثراً بعض الشيء. ربما بسبب ضعف معدل ضربات القلب وضغط الدم. |
La bala entró por aquí, se fragmentó en el cuello y perdió velocidad al penetrar en la arteria carótida. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي |
Bueno, como pensé, la bala perforó la carótida. | Open Subtitles | على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي |
La arteria carótida interna en el seno cavernoso está bien. | Open Subtitles | الشريان السباتي الداخلي بالجيب المتكهف سليم |
Aunque se le rompió el cuello en el impacto dañándole la médula espinal y la arteria carótida. | Open Subtitles | مع أن عنقها كان مكسوراً من الصدام مسبباً الضرر لحبلها الشوكي وشريانها السباتي |
La herida de bala en el cuello evadió el triángulo anterior sin tocar la arteria carótida ni la vena yugular. | Open Subtitles | الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي |
Pero la arteria carótida parece que pasa directo por su nariz. | Open Subtitles | اتضح أن الشريان السباتي يجري مباشرة عبر الأنف |
Sabes, cariño, sin la arteria carótida en nuestro camino, creo que un pequeño retoque, justo ahí, sería perfecto. | Open Subtitles | أتعرفين حبيبتي مع عدم وقوف الشريان السباتي في الطريق أعتقد لو نرفع أنفك قليلا , سيكون جميلا انظري |
La arteria carótida izquierda superior está constreñida. | Open Subtitles | الشريان السباتي الأكبر من جهه اليسار ضيق |
La Estenosis carotídea era una idea decente. | Open Subtitles | تضيّق الشريان السباتي كانت فكرة مقبولة |
Una resonancia magnética del angiograma confirmará la disección. | Open Subtitles | هناك وعاء مغناطيسي سيؤكد وضع الشريان السباتي |
La pizarra blanca dice bypass carótido-subclavio. | Open Subtitles | مكتوب على اللوح إنها عملية الإلتفافية تحت الترقوة والشريان السباتي |