El programa sueco de cohetes sonda y globos se concentra en cuatro esferas principales: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
El programa sueco de cohetes y globos sonda se concentra en cuatro esferas principales: | UN | ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي : |
∙ División Esrange: lanzamiento de cohetes sonda y globos, apoyo a satélites científicos; | UN | • شعبة اسرانج : اطلاق صواريخ وبالونات السبر والدعم الساتلي العلمي ؛ |
El sondeo seleccionado será normalmente la primera señal acústica de retorno, que puede provenir de un punto a una profundidad menor y a un costado de la trayectoria de sondeo. | UN | ويجري عادة اختيار السبر باﻹشارة الصوتية اﻷولى العائدة، والتي قد تنعكس على عمق أقل على مسافة ما إلى جانب المسار. |
La Comisión prestará atención especial al paso de los sondeos numéricos a las funciones analíticas. | UN | وستولي اللجنة اهتماما خاصا بالانتقال من السبر الرقمي إلى الوظائف التحليلية. |
Además del programa de satélites, la República de Corea cuenta con un programa de cohetes sonda muy activo. | UN | واضافة الى البرنامج المتعلق بالسواتل ، تملك جمهورية كوريا برنامجا فاعلا بشأن صواريخ السبر . |
• División Esrange: lanzamiento de cohetes sonda y globos, apoyo a satélites científicos; | UN | • شعبة ايسرانج : قاعدة اطلاق صواريخ وبالونات السبر ، ودعم السواتل العلمية ؛ |
También se ha producido una serie de cohetes sonda para llevar a cabo experimentos científicos en la atmósfera inferior y superior. | UN | وقد جرى أيضا تطوير مجموعة متنوعة من صواريخ السبر من أجل اجراء تجارب علمية في الغلاف الجوي السفلي والعلوي. |
El programa de cohetes sonda también ha contribuido a los experimentos relacionados con la ionosfera y la capa del ozono. | UN | وساهمت برامج صواريخ السبر هي الأخرى في التجارب المتعلقة بالأيونوسفير وطبقة الأوزون. |
Los programas de cohetes sonda también han contribuido a los experimentos relacionados con la ionosfera y la capa de ozono. | UN | وأسهمت برامج السبر الصاروخية أيضا في تجارب متعلقة بالغلاف الأيوني وطبقة الأوزون. |
Al respecto, se prevé fabricar varios cohetes sonda de altitud baja, media o alta. | UN | وفي هذا الصدد، يعتزم تطوير تشكيلة من صواريخ السبر القادرة على التحليق على ارتفاعات منخفضة ومتوسطة وشاهقة. |
A medida que los programas de satélites y cohetes sonda fueron evolucionando en el decenio de 1990, las investigaciones científicas espaciales también fueron cobrando impulso en la República de Corea. | UN | ومع تطور برامج السواتل وبرامج السبر الصاروخية في التسعينيات، أصبحت بحوث علوم الفضاء أيضا أكثر نشاطا في جمهورية كوريا. |
Los programas de cohetes sonda también han contribuido a los experimentos relacionados con la ionosfera y la capa de ozono. | UN | وأسهمت برامج السبر الصاروخية أيضا في تجارب متعلقة بالغلاف الأيوني وطبقة الأوزون. |
∙ División de Sistemas Científicos: diseño y gestión de proyectos para satélites de investigación en materia de ciencias espaciales, desarrollo de cargas útiles de cohetes sonda y globos, suministro de servicios de microgravedad y sistemas de navegación por satélite; | UN | • شعبة النظم العلمية : التصميم وادارة المشاريع من أجل سواتل أبحاث علوم الفضاء ، وتطوير حمولات بالونات وصواريخ السبر ، والامداد بالخدمات المتعلقة بالجاذبية الضئيلة ونظم الملاحة الساتلية ؛ |
Esrange tiene capacidad para lanzar casi todos los tipos de cohetes sonda. El polígono también cuenta con larga experiencia en lo que respecta al lanzamiento de globos científicos. | UN | ولمحطة ايسرانج قدرة على اطلاق معظم أنواع صواريخ السبر ولها خبرة كبيرة في مجال اطلاق البالونات العلمية . |
Las actividades de lanzamiento de cohetes sonda y globos en Esrange se realizan con carácter de proyecto especial de la ESA. | UN | تجرى أنشطة اطلاق صواريخ وبالونات السبر في محطة ايسرانج باعتبارها مشروعا خاصا لوكالة الفضاء اﻷوروبية . |
• División de Sistemas Científicos: diseño y gestión de proyectos para satélites de investigación en materia de ciencias espaciales, desarrollo de cargas útiles de cohetes sonda y globos, suministro de servicios de microgravedad y sistemas de navegación por satélite; | UN | • شعبة النظم العلمية : تصميم سواتل البحوث العلمية الفضائية وادارة مشاريعها ، وتطوير حمولات صواريخ ومناطيد السبر ، وتقديم خدمات الجاذبية الصغرية ونظم الملاحة الساتلية ؛ |
En el informe se presentan los resultados del sondeo con eco multihaz. | UN | وترد في التقرير نتائج السبر بالصدى المتعدد الحزم. |
. Éste consistía en proyectos de sistemas de sondeo de la atmósfera, apoyo a departamentos meteorológicos y asistencia a los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales (SMHN) y a los servicios meteorológicos nacionales (SMN). | UN | وشملت المساعدة مشاريع متعلقة بنظم السبر الجوي، ودعم إدارات الأرصاد الجوية، وتقديم المساعدة إلى الدوائر الوطنية لخدمات الأرصاد الجوية والخدمات المائية والدوائر الوطنية لخدمات الأرصاد الجوية. |
Las observaciones ionosféricas de sondeo vertical que abarcan un ciclo solar se utilizan para elaborar un modelo de predicción de las comunicaciones radiofónicas de alta frecuencia. | UN | وتستخدم الأرصاد الناتجة من عمليات السبر الرأسي للغلاف الأيوني التي تغطي دورة شمسية واحدة لإستحداث نموذج للتنبؤ بالاتصالات الراديوية العالية التردد. |
Imágenes ópticas o infrarrojas, sondeos en el infrarrojo y por microondas | UN | عمليات السبر بواسطة الأشعة دون الحمراء والموجات المتناهية القِصَر |
Trayectorias sísmicas analógicas de canal único (mapa) usadas para determinar el espesor de los sedimentos, incluidos los números de los puntos de explosión y el rumbo de navegación | UN | مسارات سيزمية نظيرية وحيدة القناة )خريطة( مستعملة لتحديد سُمك الترسبات، بما في ذلك أرقام نقاط السبر وتفاصيلها الملاحية |