ويكيبيديا

    "السبع الماضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete años
        
    • últimos siete
        
    Sólo en los últimos siete años, 40.000 personas dieron su vida en Cachemira por oponerse a esa opresión. UN ولقد قدم أربعون ألف من الكشميريين حياتهم في مقاومة الظلم خلال السنوات السبع الماضية وحدها.
    Por consiguiente, en los últimos siete años, un total de 7.484 mujeres se beneficiaron de los cursos de alfabetización. UN وبهذا يصبح إجمالي المستفيدات من دورات محو الأمية خلال السنوات السبع الماضية ما مجموعه 7484 مستفيدة.
    El Centro Palestino de Información sobre Derechos Humanos, que organizó el empadronamiento, indicó que tenía los registros de 210 demoliciones llevadas a cabo durante los siete años anteriores. UN وأشار مركز المعلومات الفلسطيني لحقوق الانسان الذي نظم عملية التسجيل هذه، إلى أن لديه سجلات ﻟ ٢١٠ عملية هدم جرت خلال السنوات السبع الماضية.
    Dichos mapas, trazados por un equipo de más de 100 geólogos soviéticos en los siete años anteriores, se han puesto ahora a disposición de Occidente por primera vez. UN وهذه الخرائط التي جمعها فريق مؤلف من أكثر من مائة جيولوجي سوفياتي على مدى السنوات السبع الماضية أصبحت اﻵن في متناول الغرب للمرة اﻷولى.
    Me enorgullece decirle, Señor Presidente, que hemos logrado mucho en estos últimos siete años. UN من دواعي فخــري أن أبلغكم، سيــدي الرئيس، بأننا أنجزنا الكثير في السنوات السبع الماضية.
    En los últimos siete años, nuestra asistencia al Afganistán excedió los 220 millones de rupias. UN وقد تجاوزت مساعدتنا الى أفغانستان في السنوات السبع الماضية ٢٢٠ مليون روبل.
    Durante los últimos siete años la refinería ha acumulado pérdidas por valor de 1.100 millones de dólares. UN وعلى مدى السنوات السبع الماضية سجل المعمل خسائر قدرها ١,١ بليون دولار.
    En los últimos siete años de debate al respecto se ha demostrado lo complejo que es esta cuestión, especialmente en cuanto a la forma en que se podría ampliar el Consejo. UN وفي السنوات السبع الماضية من مناقشة هذه المسألة، اتضح مدى صعوبة هذه القضية، خاصة فيما يتعلق بطريقة توسيع المجلس.
    En cada uno de los siete años anteriores, excepto en 2000, se registraron reducciones similares de las cuotas pendientes de pago. UN وسُجِّلت تخفيضات مماثلة في الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في كل واحدة من السنين السبع الماضية ما عدا سنة 2000.
    Todos estos instrumentos han sido elementos fundamentales de la programación del UNIFEM durante los últimos siete años. UN وقد ظلت هذه الأدوات جميعها على مدى السنوات السبع الماضية عناصر رئيسية في إعداد برامج الصندوق.
    Ya en los últimos siete años hemos duplicado nuestro nivel de asistencia. UN وقد سبق أن ضاعفنا مستوى تقديمنا للمساعدة في السنوات السبع الماضية.
    Como parte del proceso de transformación de la ONUDI llevado a cabo durante los últimos siete años, se ha producido una reespecialización y profesionalización de la Organización. UN وشهدت السنوات السبع الماضية عملية إعادة تخصص واحتراف نُفّذت في إطار عملية إصلاح اليونيدو.
    Por ejemplo, la asistencia oficial para el desarrollo para Filipinas ha disminuido constantemente a lo largo de los siete años pasados. UN فالمساعدة الإنمائية الرسمية للفلبين، على سبيل المثال، شهدت انخفاضا مستمرا خلال السنوات السبع الماضية.
    Esa munición se había lanzado en 1978 y mis colegas habían estado localizando y removiendo submuniciones sin estallar durante los siete años anteriores. UN وقد سُلّمت هذه الذخيرة سنة 1978 وكان زمـلائي يحددون أماكن الذخائر الصغيرة غير المنفجرة ويتخلصون منها طوال السنوات السبع الماضية.
    Con todo, los datos estadísticos de los últimos siete años indican que está disminuyendo el desequilibrio de la proporción entre los sexos. UN ومع ذلك، تشير البيانات الإحصائية من السنوات السبع الماضية إلى تناقص الاختلال في النسبة بين الذكور والإناث.
    Todas estas son esferas en las que podemos señalar una aplicación en medida importante en los últimos siete años. UN وتشكل هذه كلها مجالات جرى تنفيذ الكثير فيها خلال السنوات السبع الماضية.
    Lo que hemos obtenido durante los últimos siete años ha sido el resultado de un arduo trabajo. UN إن ما حققناه من مكاسب على مر السنين السبع الماضية جاء بكد وجهد.
    También desea saber si la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha realizado alguna auditoría del proyecto en los siete años anteriores. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد راجع حسابات المشروع في السنوات السبع الماضية.
    En el frente fiscal, Turquía se ha beneficiado de la aplicación en los últimos siete años de políticas cautelosas y reformas estructurales. UN وعلى الجبهة الضريبية، استفادت تركيا من اتباع سياسات متيقظة وإجراء إصلاحات هيكلية حاسمة نفذت على مدى السنوات السبع الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد