El impuesto sobre los cigarrillos se elevará en 20 centavos por paquete. | UN | وستزاد الضريبة المفروضة على السجائر ٢٠ سنتا لكل علبة سجائر. |
Los adolescentes que trabajan en el sector no estructurado, vendiendo cigarrillos o goma de mascar o billetes de lotería son un objetivo especial. | UN | كما يمثل الفتيان المراهقون الذين يعملون بالقطاع غير المنظم في بيع السجائر أو اللبان أو تذاكر اليانصيب هدفا خاصا لها. |
A la muerte del Presidente, la Sra. Gulamali se trasladó a Bukavu, donde ya tenía establecida su fábrica de cigarrillos desde 1982. | UN | وعند وفاة الرئيس ندايالي، عمدت إلى الهروب وإلى الإقامة في باكافو، حيث سبق لها أن أقامت مصنعها لإنتاج السجائر. |
Además de esta cerveza quisiera también tres de sus mejores cigarros más baratos. | Open Subtitles | أريد هذه البيرة وأريدك تعطيني ثلاثة علب من أرخص السجائر لديك |
La popularidad del cigarrillo ha aumentado desde 1990 y alcanzó su máximo nivel en 1994. | UN | وقد زادت شعبية تدخين السجائر منذ 1990 لتصل إلى أعلى مستوى لها سنة 1994. |
Incluso se habla de cultivar tabaco en las cercanías para abastecer a los productores de cigarrillos de Armenia. | UN | وتسري أحاديث حتى عن زراعة التبغ في المناطق المجاورة لتوريده إلى معامل السجائر في أرمينيا. |
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios. | UN | ويبلغ متوسط عدد السجائر التي يدخنها الشباب في سورية تقريبا 3 سجائر يوميا. |
También se señaló al Equipo que poderosos carteles seguían interviniendo en el contrabando lucrativo de diversos productos, como cigarrillos y combustible. | UN | كما أُبلغ الفريق المستقل أيضا بانخراط عصابات واسعة النفوذ في عمليات تهريب مربحة لسلع من قبيل السجائر والوقود. |
Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos. | TED | و هذه اللوحة عبارة عن الكثير الكثير من علب السجائر. |
Sí, y también había 3 colillas de los cigarrillos que usted fuma. | Open Subtitles | و عثرنا ايضا علي نفس نوع السجائر التي تدخنها هناك |
No quiero nada con un tipo que vende cigarrillos a una niña de cuatro años. | Open Subtitles | لا اريد ان اشتري من رجل يبيع السجائر لشخص في الرابعه من عمره |
Les di una bolsa con cigarrillos... de la canaleta de la licorería Jack O'Hearts. | Open Subtitles | لقد أعطيت لهم بعض أعقاب السجائر وجدتها على رصيف متجـر العجوز كيم |
Financiar partidos políticos con cigarrillos y petróleo. | Open Subtitles | تموّيل الأحزاب السياسية من السجائر والنفط |
A menos que le hayas dado cigarrillos detrás del gimnasio en bachillerato. | Open Subtitles | مالم تكون أنت من ادمن السجائر وراء الجمنازيوم أثناء الثانويه. |
Vas a una oficina, luego sales en la tele y hablas de cigarrillos. | Open Subtitles | لذا، تذهب إلى المكتب، ثم تطلع على التلفزيون ويتحدث عن السجائر. |
Vi fraudes, les oí hablar acerca de todo desde autos robados y bonos robados hasta cigarrillos de contrabando. | Open Subtitles | لقد سمعت ورأيت مناقشات عن كل شئ عن سيارات مسروقه ,سندات مسروقه حتي السجائر المهربه |
Antes de que mi tío salga de la ducha a buscar más cigarros. | Open Subtitles | قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر |
Realmente aprecio las Cubanas que mandaste, pero me referia a unos cigarros. | Open Subtitles | أقدر فعلاً الكوبيات التي أرسلتها لي لكنني كنت أقصد السجائر |
El autor de la queja agrega que sus torturadores soplaban humo de cigarrillo en su rostro para asfixiarlo. | UN | وأوضح أن معذبيه كانوا ينفثون دخان السجائر على وجهه لخنقه. |
En la India, los cigarrillos manufacturados representan solamente del 5% al 10% del mercado total de tabaco y esas cifras están bajando. | UN | ففي الهند، بلغت حصة السجائر المصنعة نسبة ٥ في المائة الى ١٠ في المائة فقط من اجمال سوق التبغ، وهي آخذة في الانخفاض اﻵن. |
La sala de estar aún olía al humo de los puros de la noche anterior. | Open Subtitles | حجرة المعيشة كانت لا تزال تحتفظ برائحة السجائر من الليلة الماضية |
Como que... si todos teníamos un cigarro y reíamos histéricamente mientras firmábamos los documentos diabólicos. | Open Subtitles | مثل هل كنا نشرب السجائر و نضحك بشدة و نحن نوقع مستندات الشر؟ |
fumar canutos, beber vino, lo que sea para excitarme con él y ser feliz. | Open Subtitles | ادخن بعض السجائر الملفوفة اشرب النبيذ ايا كان لتتوائموا سويا وتعيشون سعداء |
Mamá sabía que estabas fumando porque olías igual que un cenicero y tenías la voz más grave que la de papá. | Open Subtitles | لقد علمت والدتنا أنكِ كنتي تدخنين لأن راحتكِ كانت كمنفضة السجائر تماماً وصوتكِ كان أخشنُ من صوتِ والدي |
El 70% de estas muertes se producirá en los países en desarrollo, donde otrora el hábito de fumar cigarrillos estaba poco extendido. | UN | وسيحدث 70 في المائة من هذه الوفيات في البلدان النامية، حيث كان تدخين السجائر في وقت مضى نادرا. |
Las personas expuestas al humo de los fumadores corren graves riesgos para su salud. | UN | ويواجه الأفراد المعرضون لدخان مستعملي السجائر أخطارا صحية شديدة. |
Pero este rechazo no tiene fundamento científico. De hecho, cada vez más trabajos científicos señalan que usar vaporizadores es mucho más seguro que fumar tabaco. | News-Commentary | إن هذه المعارضة لا تقوم على أدلة علمية. بل إن عدداً متزايداً من النشرات العلمية تثبت أن استخدام السجائر الإلكترونية أكثر أماناً من تدخين التبغ إلى حد كبير. |