ويكيبيديا

    "السجن المؤبد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cadena perpetua
        
    • reclusión a perpetuidad
        
    • de prisión perpetua
        
    • la prisión perpetua
        
    • de reclusión perpetua
        
    • a prisión perpetua
        
    • prisión a perpetuidad
        
    • presidio perpetuo
        
    • la reclusión perpetua
        
    • la vida en prisión
        
    La pena de muerte le ha sido conmutada por la de cadena perpetua. 2.1. UN وقد حُوﱢلت عقوبة الاعدام المحكوم بها على صاحب البلاغ إلى السجن المؤبد.
    La pena de muerte le ha sido conmutada por la de cadena perpetua. 2.1. UN وقد حولت عقوبة اﻹعدام المحكوم بها على مقدم البلاغ إلى السجن المؤبد.
    En particular, cuando estos actos ocasionen la muerte de una o más personas o la destrucción de bienes públicos o privados, la pena será de cadena perpetua. UN وعلى وجه الخصوص، إذا أسفرت هذه الأعمال عن وفاة شخص أو أكثر أو تدمير منشآت عامة أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد.
    También observa que, en cualquier caso, la reclusión a perpetuidad no puede considerarse una pena más grave que la condena a muerte. UN وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام.
    Sin embargo, el Estado parte ha conmutado la pena de muerte del Sr. Graham por la de prisión perpetua. UN ولكن الدولة الطرف خففت عقوبة اﻹعدام التي حكم بها على السيد غراهام الى عقوبة السجن المؤبد.
    Sanción de 16 a 25 años de privación de libertad o cadena perpetua UN السجن لمدة تتراوح بين 16 و 25 سنة أو السجن المؤبد
    Régimen obligatorio para los presos condenados a cadena perpetua UN نظام السجن المؤبد مع التنفيذ الالزامي لمدة محددة
    Por otra parte, cabe señalar que, en virtud de ese decreto, la pena capital se conmuta por la de cadena perpetua. UN كما تجدر اﻹشارة إلى أن عقوبة اﻹعدام قد خفضت بموجب هذا القرار إلى السجن المؤبد.
    Las penas sustitutorias eran bien la prisión de 15 a 25 años o la cadena perpetua. UN وقد حلت محل اﻹعدام عقوبتان هما السجن لمدة تتراوح بين ٥١ و٥٢ سنة أو السجن المؤبد.
    VII. Las penas de muerte que se dictaron y pasaron a ser definitivas antes de la entrada en vigor del presente Decreto se conmutarán por una pena de cadena perpetua. UN سابعاً.. تخفض إلى السجن المؤبد أحكام اﻹعدام الصادرة قبل نفاذ هذا القرار بعد اكتسابها الدرجة القطعية.
    Algunas delegaciones expresaron ciertas dificultades con el concepto de la pena de cadena perpetua. UN وأعرب بعض الوفود عن بعض التردد بشأن مفهوم السجن المؤبد.
    En todos los casos de pena capital, una junta de clemencia examina las sentencias de muerte y formula recomendaciones al Presidente, quien a menudo conmuta la sentencia por la de cadena perpetua. UN وفي جميع الدعاوى المحكوم فيها بإعدام المتهم، يقوم المجلس المعني بتخفيف العقوبة باستعراض عقوبة اﻹعدام وبتقديم التوصيات إلى الرئيس الذي كثيرا ما يخفف العقوبة إلى السجن المؤبد.
    A raíz de una audiencia sobre la clasificación a comienzos de 1995, la pena de muerte del autor se conmutó por cadena perpetua. UN وبعد انعقاد جلسة ﻹعادة التصنيف في أوائل عام ١٩٩٥، تم تخفيف حكم اﻹعدام بحق مقدم البلاغ إلى السجن المؤبد.
    En uno u otro caso, la pena conmutada al condenado a muerte no podrá ser inferior a la de cadena perpetua, que, en los casos de terrorismo, comprenderá un período irreducible de encarcelamiento. UN وفي جميع اﻷحوال لا يمكن أن تكون العقوبة المخففة بالنسبة للمحكوم عليه باﻹعدام أدنى من السجن المؤبد فضلاً عن فترة سجن غير قابلة للتخفيف، وذلك في حالات اﻹرهاب.
    En 1989, la sentencia de muerte fue conmutada por la de cadena perpetua. UN وفي عام ١٩٨٩، خفف حكم اﻹعدام إلى السجن المؤبد.
    La pena fue luego conmutada por la de cadena perpetua y al final fue liberado, lo que demuestra que la acusación no tenía fundamento. UN وبعد ذلك خفف الحكم إلى السجن المؤبد ثم أفرج عنه في النهاية، مما يبرهن على أن التهم التي وُجهت إليه لم يكن لها أساس.
    También observa que, en cualquier caso, la reclusión a perpetuidad no puede considerarse una pena más grave que la condena a muerte. UN وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام.
    Son penas privativas de libertad que pueden llegar hasta la reclusión a perpetuidad y multas de una cuantía específica. UN وهي عقوبات تتراوح بين السجن لفترة قد تصل إلى السجن المؤبد وبين الغرامة بمبلغ محدد.
    En consecuencia, la pena de muerte del autor se conmutó por la de prisión perpetua. UN وبناء على ذلك، خُفِّف حكم الإعدام الصادر بحق صاحب البلاغ إلى السجن المؤبد.
    Si la pena de muerte se conmuta, será sustituida por la prisión perpetua. UN وإذا تم تخفيف عقوبة اﻹعدام، تحل محلها عقوبة السجن المؤبد.
    Debería permitir cierto grado de discrecionalidad judicial en lo que respecta a la imposición de la pena de reclusión perpetua. UN وينبغي أن تفسح المجال أمام تمتع القضاء بدرجة معينة من السلطة التقديرية في إصدار أحكام السجن المؤبد.
    De conformidad con las normas carcelarias, la condena a prisión perpetua del Sr. Seerattan se volverá a examinar en enero de 1998. UN ووفقا لقواعد السجون، سوف يعاد النظر مرة أخرى في عام ١٩٩٨، في حكم السجن المؤبد الصادر بحق السيد سيراتان.
    La pena establecida en la disposición propuesta puede llegar hasta la prisión a perpetuidad. UN ويقضي الحكم المقترح بعقوبة تصل إلى السجن المؤبد.
    La confusión será automática cuando una de las penas impuesta sea el presidio perpetuo. UN ويكون الجب تلقائيا إذا كانت إحدى العقوبات المحكوم بها هي السجن المؤبد.
    La pena máxima aplicable a este delito es la reclusión perpetua. UN والعقوبة القصوى لهذا الجرم هي السجن المؤبد.
    Tan bien como se puede esperar para un hombre enfrentándose a la vida en prisión o peor. Open Subtitles معظم ما قد تتوقعينه من رجل قد يواجه السجن المؤبد أو أسوأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد