Nunca ha ocurrido. Pero ahora oigo una voz detrás de las nubes llamando. | Open Subtitles | هذا لم يحدث بعد, لكنني أسمع صوتاً من وراء السحاب, يناديني |
Todo depende de que las nubes se levanten y si Dios está con nosotros. | Open Subtitles | كل شيء معد للحظة ان ينقشع السحاب ان اراد الله ان يساعدنا |
Fuimos a comprar donuts, pintamos tazas, buscamos formas de animales en las nubes, fuimos al museo de mantequilla. | Open Subtitles | ذهبنا لمحل الدوناتس ورسمنا على الأكواب وبحثنا عن أشكال حيوانات في السحاب وذهبنا لمتحف الزبدة |
Se originará tras pasar la nube y en ella se verá el arco. | Open Subtitles | فيكون متى انشر سحابا على الارض و تظهر القوس في السحاب |
Entonces quité la cremallera para que pudiera ponerlo quitarlo por su cuenta. | TED | قُمت بازالة السحاب ليتمكن من سحبه للأعلى والأسفل بنفسه. |
Si por alguna razón se abriera el uniforme, o se rompiera la tela o algún cierre quedara abierto no podrán volver a entrar. | Open Subtitles | ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك |
Muchos de los aerosoles actúan también como núcleos sobre los cuales se condensan pequeñas gotas de las nubes y alteran con ello la absorción de la radiación solar por las nubes. | UN | وكثير منه هو بمثابة نواة تتكثف عليها قطيرات السحاب ومن ثم تغير امتصاص اﻷشعة الشمسية بواسطة السحب. |
Pocas veces notamos cuán diferente es de un momento a otro, con nubes yendo y viniendo. | TED | نادرا ما نلاحظ أن هناك شيء مختلف من لحظة لأخرى, مع السحاب المتحرك |
Aquella formación en las nubes del cielo jamás será la misma que ahora. | TED | تشكيل السحاب ذاك لن يحدث مرة أخرى كما هو الآن |
Como la presión atmosférica es mucho más baja en altitudes elevadas, haría mucho frío si volaras sobre las nubes. | TED | لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب |
Porque hay un factor que hace de la energía solar algo muy impredecible: la cobertura de nubes. | TED | لأنه هناك عامل واحد يجعل الطاقة الشمسية صعبة التنبؤ بها: تغطية السحاب. |
En la Universidad de Washintgon, los científicos esperan rociar una fina niebla de agua salada a las nubes en una serie de pruebas en tierra y en océano. | TED | في جامعة واشنطن يأمل العلماء في رش رذاذ خفيف من الماء المالح داخل السحاب في سلسلة من اختبارات الأرض والمحيط. |
Embarcados en el South Rim, lo único que podía hacer para mantenerme tranquila era respirar profundamente, mirar las nubes y concentrarme en las voces de mi equipo. | TED | عندما بدأنا رحلتنا للحافة الجنوبية، كل ما استطعت أن أفعله هو أن أخذ نفساً عميقاً وأن أتأمل السحاب وأن أركز على أصوات فريقي. |
...nada más que nubes de vapor, mares hirvientes y volcanes en erupción. | Open Subtitles | عندما لم تكن هناك حياة على الاطلاق على كوكب الارض لا شئ بخلاف السحاب و البخار البحار التي تغلي و البراكين المتفجرة |
Barcos grandes como Bagdad, con velas como nubes, y cuando sopla el viento, corren como un antílope... y te llevan a las islas de la India y China. | Open Subtitles | هناك سفن ضخمة بحجم مدينة بغداد وشراعتها العملاقة تصل إلى السحاب ودفتها سريعة مثل الظبى |
Pero hoy todos estamos creando este archivo digital increíblemente rico que vivirá en la nube indefinidamente, durante años después de nuestra muerte. | TED | لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا. |
Se trata de lo que es bueno. Una combinación de la nube y la suciedad es donde está en la acción. | TED | بل يتعلق بما هو جيد . المزيج بين التراب و السحاب هو المكان الذي يتم فيه الحدث . |
Este es el monte Pinatubo, que a comienzo de los años 90 envió un montón de azufre a la estratosfera en una nube con forma de hongo atómico. | TED | ها هو جبل بيناتوبو في أوائل التسعينات, و الذي وضع كمية كبيرة من الكبريت في طبقة الستراتوسفير, مع نوع من السحاب الذري الشبيه بالقنبلة |
Agarra mi mochila, abre la cremallera negra y saca lo condones. | Open Subtitles | اذهبي إلى حقيبتي و افتحي السحاب الخلفي. احضري الرقع المطاطية. |
Ella se cambia de ropa, yo espero en el balcón y luego le subo la cremallera. | Open Subtitles | أينما تغير ملابسها, كانت تجعلني أنتظر في الشرفة حتى يأتي وقت إغلاق السحاب |
Y la cremallera plástica que se usó para amarrar al guardia del spa. | Open Subtitles | طالما أنك تملك المفاتيح ورباط السحاب الذي إستخدمته لتقييد الحارس الأمني في المنتجع |
Jalea en los bolsos... el cierre no sirve y huele a perro mojado. | Open Subtitles | هلام بالجيب، السحاب لا يعمل وتبدو رائحتها كالكلاب المبتلّة. |
¿Le importaría subirme el cierre? | Open Subtitles | ممكن ان تغلق لي السحاب الخاص بالبنطال? |