Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Se preparó un análisis de la situación de la minoría lesbiana, homosexual, bisexual y transgénero. | UN | وقد أُجري تحليل لحالة أقلية السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس ومغايري الهوية الجنسية. |
Soy la lesbiana más guapa que no es lesbiana de todo el mundo. | Open Subtitles | انني اكثر السحاقيات اثارة و انا لست سحاقية في كل العالم |
Hago lo que hacen la mayoría de las lesbianas, mirar ansiosamente a las mujeres y rezar para que otra persona de el primer paso. | Open Subtitles | إنني فقط.. أقوم بما تقوم به معظم السحاقيات أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
Aunque la homosexualidad no había sido tipificada como delito, España afirmó que las disposiciones del Código Penal podían utilizarse contra las personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. | UN | وبالرغم من عدم تجريم المثلية الجنسية، ذكرت إسبانيا أن أحكام قانون العقوبات قد يستخدم ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |
Francamente, estamos enfadadas porque ponen el sexo lésbico como promiscuo. | Open Subtitles | بصراحة غاضبون من تصرف السحاقيات الذين يصورون كشياطين الجنس المنحل |
También se han señalado casos de discriminación sistemática, por ejemplo contra las parejas de lesbianas en Fiji. | UN | وأُبلغ أيضاً عن التمييز المنتظم على سبيل المثال ضد الزوجات السحاقيات في فيجي. |
Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Ha insistido en que se reconozca que los derechos de lesbianas, gays, bisexuales y transgénero son sencillamente derechos humanos. | UN | وأصر على الاعتراف بحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهيي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية بوصفها من حقوق الإنسان. |
Comunidad de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales | UN | جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية |
Sí, como esos nombres de bibliotecaria lesbiana. | Open Subtitles | نعم، مثل أسماء أمينات المكاتب السحاقيات. |
En vez de eso estoy atrapado aquí en una fiesta de galletas lesbiana. | Open Subtitles | بدلا من ان اظل عالقا هنا فى حفلة السحاقيات لصنع البسكويت |
¡¿Porqué no me dices de una puta vez que esa ridícula lesbiana eres tu! ? | Open Subtitles | لم َ لا تقول مرة ً وإلى الأبد أنك قاتل السحاقيات ؟ |
Estoy un poco cansado de las lesbianas pidiéndome que sea padre de sus hijos. | Open Subtitles | لقد مللت أنا فعلياً من السحاقيات اللواتي يطلبن مني أن أكون والد أطفالهن |
La homofobia, particularmente respecto de las lesbianas, persiste en el modo en que los medios de comunicación se refieren a la homosexualidad. | UN | والمعالجة التي تقدمها وسائط الإعلام الجماهيري للجنسية المثلية تطيل أمد الخوف من الجنس المماثل، وخاصة الموجهة نحو السحاقيات. |
Observó asimismo que no había ninguna ley que prohibiera explícitamente la discriminación de las personas lesbianas, gays, bisexuales o transexuales en relación con el empleo, la vivienda y el acceso a la educación o la salud. | UN | كما أشارت إلى عدم وجود قوانين تحظر صراحةً التمييز ضد السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية في مجالات العمل والإسكان وإمكانية التعليم أو الحصول على الخدمات الصحية. |
Estos se aplican a todos, y no a todos con excepción de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero. | UN | فهذه الحقوق تنطبق على الجميع، وليس على الجميع ما عدا السحاقيات والمثليين ومزدوجي التوجه الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
Te sugiero que deleites a tu público con más contenido lésbico. | Open Subtitles | هل لي ان اقترح ان تعطي جمهورك المزيد من أمور السحاقيات |
También expresó preocupación por la prevalencia de la violencia contra las personas lésbicas, gay, bisexuales y transexuales y la respuesta inadecuada de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley. | UN | كما أعربت عن قلقها حيال انتشار العنف ضد السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وعدم كفاية رد فعل موظفي إنفاذ القانون إزاءه. |
No puedes segregar a la gente "trans" fuera de la comunidad lésbica, tu sabes. | Open Subtitles | لا يمكنك فصل المتحولين عن مجتمع السحاقيات |
No obstante, en numerosas esferas se discrimina en la práctica contra las lesbianas y los hombres homosexuales. | UN | بيد أنه في الممارسة العملية يجري التمييز ضد السحاقيات واللواطيين في كثير من اﻷوساط. |
Legislación que tendrá un efecto positivo en las mujeres lesbianas | UN | التشريعات التي سيكون لها تأثير إيجابي على السحاقيات |
- Es el extraño blablabla lesbiano. | Open Subtitles | إذاَ هذه غرابة السحاقيات حيث نبقى بعلاقة حميمة |
No sé si a las lesbianas les gusta. | Open Subtitles | لا إعرف إذا كان هذا يناسب السحاقيات أم لا. |
Sé de alguna lesbianas que son muy buenas armando estas cosas | Open Subtitles | أعرف بعض السحاقيات يعرفن كيف يرتبن أمورهم |