Pero también recuerdo... pensar que habría... un momento mágico al final... que cambiaría todo. | Open Subtitles | ولكنني أتذكر أيضاً أنني أفكر بأنه ستكون هناك تلك اللحظة السحريه بالنهاية |
Detén eso. ¿Qué, piensas que ese reloj mágico te conseguirá un beso? | Open Subtitles | توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله |
Ahora, activo la carta mágica... ¡Polimeralización! | Open Subtitles | الان اشغل ورقتى السحريه الاندماج |
¿Crees en serio que moverá su varita mágica y hará que regreses? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه سوف يلوح بعصاه السحريه الجاسوسية ويرجعك مره اخري ؟ |
Observé a mi padre realizar la ceremonia de niño y vi la magia que cura. | Open Subtitles | لقد رأيت والدي يؤدي النشيد في صباي. ورأيت قدرتهم السحريه في الشفاء. |
Hasta que un valiente y poderoso faraón encerró a la magia negra... aprisionándola para toda la eternidad dentro de... los místicos arttículos del milenio. | Open Subtitles | حتى جاء ملك شجاع قوى قام باغلاق هذا الباب على العاب الظل للابد بواسطه قطع الالفيه السحريه |
No quiero ofenderte, pero no te olvides que yo encontré dos llaves mágicas. | Open Subtitles | لا تهنك، ولكن لا تنسا وقد وجدت اثنين من المفاتيح السحريه. |
Y eres mucho más que cualquier poder mágico que tengas. | Open Subtitles | و انت اكثر بكثير من بعض القوي السحريه التي تمتلكيها. |
Calentón, necesito que tu cerebro mágico con poder tragalibros se concentre aquí. | Open Subtitles | أيها الشبق أريدك أن تركز قواك السحريه على مشكلتنا |
Pero estabas tan memorable haciendo de pequeña princesa adolescente que escapa de su reino mágico para ir de vacaciones de primavera. | Open Subtitles | لكنك كنتى مشهوره جدا كما و أنك أميره المراهقات المشاكسه التى تهرب من مملكتها السحريه لكى تذهب فى عطلات صيفيه |
Ezra la deja embarazada, quiere hacer lo correcto, y aparece mi mamá con su monedero mágico. | Open Subtitles | إيزرا تسبب بحملها وأراد أن يقوم بالعمل الصحيح ثم ظهرت أمي ، مع محفظتها السحريه |
Pero si no lo haces. Lo único que tengo que hacer es decir la palabra mágica y la puerta se abrirá. | Open Subtitles | ولكن ان لم تفعلي فكل ما علي هو قول الكلمة السحريه وسيقتحمون |
Quizás ella salga facilmente si uso mi varita mágica. | Open Subtitles | محتمل أنها ستخرج بسهوله بإستخدام عصاتي السحريه |
- Sí, volví. - Bien, alfombra mágica. | Open Subtitles | أجل لقد عدت حسناً السجادة السحريه |
Pero no recuerdo darte permiso para abrir tu propia tienda, Norma la mágica. | Open Subtitles | ولكني لا اتذكر إعطائك الإذن لتفتحي محلك الخاص يا "نورما" السحريه |
Ni siquiera un Mago de Primera Orden tiene suficiente magia que funcione contra una Confesora. | Open Subtitles | ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه. |
Y sin mi magia, soy sólo un viejo con una túnica. | Open Subtitles | ,و بدون قوتي السحريه .فانا مجرد رجل عجوز داخل عباءه |
Pero tu tío te confío los secretos de su magia gay. | Open Subtitles | ولكن عمك عهد إليك بأسرارة السحريه الشاذه |
todo lo que tienes que hacer es decir esas tres palabras mágicas | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه |
Dime las palabras mágicas que te hacen salir de la lámpara. | Open Subtitles | أخبرنى بالكلمات السحريه التى تناديك بالخروج من المصباح |
podemos tener una casa magica en el árbol como la que tiene Bradford en el libro ? | Open Subtitles | هل نستطيع الحصول على بيت الشجره السحريه مثل برادفورد في القصه؟ |
Desde que tienes poderes mágicos, sólo te vi cambiar de ropa, y desaparecer las coles de Bruselas. | Open Subtitles | منذ أن إمتلكتَ قواكِ السحريه فكل ما أراكِ تفعلينه هو تغيير ملابسك وتجعلين نبته بروكسل تختفي |