ويكيبيديا

    "السذاجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ingenuo
        
    • ingenuidad
        
    • ingenua
        
    • ingenuos
        
    • inocente
        
    • crédulo
        
    • crédula
        
    • simplista
        
    • candor
        
    Sería ingenuo creer que las condiciones de paz y estabilidad en nuestra región no influyen en nuestro programa interno. UN سيكون من السذاجة أن نعتقد أن شروط السلام والاستقرار في منطقتنا لا تؤثر على برامجنا الداخلية.
    Es ingenuo creer que las cosas horribles que no podemos comprender tiene una explicación sencilla. Open Subtitles من السذاجة الإعتقاد أن الأشياء الرهيبة التى لا نستطيع فهمها لديها تفسيرات بسيطة
    Puede que suene un poco ingenuo, pero... Bueno, Richard era como un padre para mí. Open Subtitles ربما يبدو الأمر من السذاجة بمكان لك لكن كان ريتشارد بمثابة الأب لي
    En consecuencia, esperar que en los últimos 15 años se haya mantenido invariable la tasa de empleo es una ingenuidad. UN ولذلك فإن توقع ثبات معدل العمالة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. ربما يكون من قبيل السذاجة.
    Su ofrenda es muy bonita, mi príncipe. Si no un poco ingenua. Open Subtitles قربانك جميل يا مولاي الأمير، لكن تشوبه قليلًا من السذاجة.
    Sería de ingenuos afirmar que Chipre tiene la intención de atacar Turquía. UN ومن السذاجة القول إن قبرص تنوي شن هجوم ضد تركيا.
    Y fue ingenuo volcar la totalidad del lote sin pensar en el futuro acerca de como que iba a ser manejado. Open Subtitles وكان من السذاجة تفريغ الكثير كله دون التفكير في المستقبل بشأن الكيفية التي كانت جارية ليتم التعامل معها.
    Por otra parte, sería ingenuo esperar que se proporcionara asistencia sin que se establecieran algunas condiciones relativas al rendimiento y la necesidad. UN ومن ناحية أخرى فمن السذاجة توقع تقديم المساعدة دون بعض الشروط المتصلة باﻷداء والاحتياجات.
    Por otra parte, sería ingenuo esperar que se proporcionara asistencia sin que se establecieran algunas condiciones relativas al rendimiento y la necesidad. UN ومن ناحية أخرى فمن السذاجة توقع تقديم المساعدة دون بعض الشروط المتصلة باﻷداء والاحتياجات.
    Sería ingenuo esperar que un aplazamiento logre un mejoramiento de las condiciones, es más probable que ocurra lo contrario. UN وسيكون من السذاجة توقع أن ارجاء الانتخابات من شأنه أن يسمح بتحسين الظروف، ان من اﻷرجح أن يحدث عكس ذلك.
    En este mundo sumamente imperfecto, sería ingenuo haber esperado jamás soluciones perfectas de las Naciones Unidas. UN وفي هذا العالم المفتقر إلى الكمال، يصبح من السذاجة بمكان توقع الحلول الكاملة من اﻷمم المتحدة.
    Es ingenuo pensar que basta el libre juego de las fuerzas económicas, cuya importancia admitimos, para que desaparezca la pobreza. UN إن من السذاجة أن نعتقد أن التفاعل الحر للقوى الاقتصادية، الذي نسلم بأهميته، سيكون كافيا للقضاء على الفقر.
    No obstante, sería ingenuo hacerse ilusiones. UN إلا أنه من السذاجة أن تســـاور المـــرء أوهام.
    Nadie —repito, nadie— es tan ingenuo como para aceptar una avenencia que otorgue ventajas inmediatas a dos países y sólo un crédito a largo plazo a sus contrapartes. UN ولا يوجد أحد، وأكرر لا يوجد أحد يبلغ من السذاجة حد القبول بحل توفيقي يعطي مزايا فورية لبلدين ومجرد ائتمان طويل اﻷجل للبلدان المناظرة.
    lo hicimos. Esto dice algo de la ingenuidad. TED فقمنا به. وهنا يمكننا أن نتكلم عن السذاجة.
    Yo tenía ocho o nueve años. La ingenuidad es una buena cosa. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة أو السادسة من العمر كانت السذاجة شيء جيد
    Es esa ingenuidad, la que a la larga nos perderá. Open Subtitles هذه السذاجة, هي ما سيغرقنا في نهاية الأمر
    Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo demuestra que está a la ingenua de estar aquí. Open Subtitles عزيزتي ، هذة الرومانسية التي اخترعتيها تثبت انه من السذاجة ان تكوني هنا
    Es una luz muy ingenua la que encontramos adentro de nosotros y ni siquiera la habíamos notado hasta ahora. Open Subtitles كان هذا الضوء من السذاجة ، إذا جاز التعبير هذا جعلنا نجد طريق داخلنا ياشباب ونحن حتى لا نبالي إلى الأن
    Por ello, a veces se les tacha de ingenuos, pero no es ingenuo negarse a aceptar situaciones erróneas. UN ويوصفون أحيانا بالسذج، غير أنه ليس من السذاجة رفضُ قبول وضع خاطئ.
    Lo siento. Esto debe sonarte locamente inocente Open Subtitles أنا آسفة، لا بدّ أن هذا يبدو لك قمة السذاجة.
    Ninguno de los que está aquí es tan crédulo como para aceptar estas manifestaciones de piedad de la India. UN وما من أحد هنا من السذاجة بحيث يقبل ادعاءات الورع والتقوى التي تعلنها الهند.
    Esta bien, es cierto, pero solo porque nunca pensé que fueras tan crédula Open Subtitles حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة
    Es simplista valerse sencillamente de convenciones multilaterales para establecer normas aplicables en tales conflictos. UN ومن السذاجة أن يعول ببساطة على اتفاقيات متعددة اﻷطراف في تحديد القواعد الواجبة التطبيق في هذه المنازعات.
    Deja el candor. No te sienta. Open Subtitles اتركي السذاجة هذا لا يناسبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد