| Así que, como resultado de eso, y de sentirme rechazado, volví a la base y hablé con el comandante del escuadrón. | TED | لذا كنتيجة لهذا، و لشعوري بأنني مرفوض عدت الى القاعدة، و تحدثت الى قائد السرب. |
| Jóvenes polacos cobran venganza en nombre de su país... el escuadrón polaco de la RAF. | Open Subtitles | شباب بولندا ينتقمون لبلادهم انه السرب البولندي في سلاح الجو الملكي البريطاني |
| Y ahí entra el trabajar en enjambre, ahí entra la inteligencia de enjambre. | TED | وعند هذه النقطة يأتي العمل بذكاء السرب، حيث ذكاء السرب يتدخل. |
| Control, aquí Digger Dos. Estamos en el sistema solar y preparando la recuperación. | Open Subtitles | السرب هنا ديغر اثنان نحن في النظام الشمسي ونستعد لعملية الاسترجاع |
| El cardumen se mueve y cambia de formas como si fuese una entidad misma. | Open Subtitles | يتحرك السرب ويغير شكله تماماً كما لو أنه كيان واحد |
| Este solo banco se extiende alrededor de la costa por 15 millas. | Open Subtitles | هذا السرب وحده يمتدّ على طول الساحل لـ1.5 ميل |
| Saben que si se meten con un pato se tienen que enfrentar a toda la bandada. | Open Subtitles | يعرفون أنها إذا عبثت مع بطّة فعليها مواجهة السرب بكامله |
| O ex-líder de escuadrón, | Open Subtitles | او يمكنك أن تقولى قائد السرب السابق بلانى |
| ¿Líder de escuadrón? Cancele misión. ¡Sáquenlos! | Open Subtitles | قائد السرب الغ المهمة الغ المهمة هذا لا يحدث بسرعة كافية |
| Tomar Tsingtao cortaría la línea vital del escuadrón. | Open Subtitles | وكان الاستيلاء عليها, يعني قطع شريان الحياة لذلك السرب |
| Conexión de vuelo confirmada, Talon 1. Me da gusto estar en el escuadrón. | Open Subtitles | تم التأكيد يا ـ تالون 1 ـ من الجيد كوني في السرب |
| Operador a escuadrón: Localizamos cabezas nucleares 5 km al norte de los lanzadores de S CUD. | Open Subtitles | من القيادة إلى السرب لقد وجدنا رؤوساً نووية على بعد |
| UCAV, desobedeciste una orden directa. Pusiste a civiles inocentes en peligro y al escuadrón también. | Open Subtitles | لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر |
| Porque esto es realmente necesario para tener éxito en un escenario de enjambre. | TED | لأن الأمر في الواقع يتطلب النجاح في سيناريو معين لذكاء السرب. |
| Me parece genial cuando Alex consigue la abeja reina y la arroja en campo enemigo, y viene el enjambre. | Open Subtitles | أعتقد أنه عبقري حينما يأخذ أليكس النحلة الملكة ويلقي بها في معسكر الأعداء فيأتي السرب بكامله |
| Un enjambre es una congregación de decenas de miles de voluntarios que han elegido por su propia voluntad converger en un objetivo común. | TED | السرب هو تجمع لعشرات الآلاف من المتطوعين الذين اختاروا برضاهم العمل نحو هدف مشترك. |
| - Solicito consejo. - Digger Uno, Digger Uno, este es Control. | Open Subtitles | رجاء وجهونا ديغر واحد , ديغر واحد هنا السرب |
| Control, Digger Uno. los recibimos. | Open Subtitles | السرب ديغر واحد نتلقاكم لقد فقدنا التحكم بالطائرة |
| Nadando juntos, y solo reaccionando al movimiento de su vecino, cada pez contribuye a lograr la "Inteligencia del cardumen". | Open Subtitles | بالسباحة قرب بعضهما والاستجابة فقط لحركة جيرانها فإن كل سمكة تساهم في ذكاء السرب |
| Con el cardumen en disminución, competición es fiera. | Open Subtitles | ،بتقلّص السرب كلّ ثانية فإن المنافسة ضارية |
| Con el banco de arena cada vez más compacto, su estrategia facilita el trabajo de los cazadores. | Open Subtitles | بينما تصبح الأسماك أكثر التصاقاً، إستراتيجية السرب تجعلُ الأمر الآن أكثر سهولة بالنسبة للصيّادين. |
| Dijo que llegaron a bordo cuando la bandada o enjambre cosa pasó encima de nosotros. | Open Subtitles | لقد قال لابد أنهم أتوا على المتن عندما مرّ هذا القطيع أو السرب من فوقنا |
| Necesitamos hacer lo que sea ahora para llegar donde están los enjambres. | Open Subtitles | علينا أن نفعل أي شيء كي نصل الى مكان السرب |
| Te presento al comandante de vuelo, Alec Laing. | Open Subtitles | جون , اسمح لى بان اقدم لك قائد السرب اليك لينج |
| En el caso de los cuchis, el tamaño promedio del rebaño o plantel es de 2,7 vacas, 1,7 bueyes de trabajo, 2,2 caballos, 3,2 asnos, 3,5 camellos, 34,1 cabras, 53,5 ovejas y 8,7 aves. | UN | وبالنسبة للكوشيين يبلغ متوسط حجم القطيع أو السرب لكل أسرة معيشية 2.7 بقرة و1.7 ثور و2.2 جواد و3.2 حمار و3.5 جمل و34.1 ماعز و53.5 من الأغنام و8.7 من الطيور. |
| Pero se puede tomar esta cosa enorme y transformarla en un millón de cosas pequeñas, como una bandada de pájaros, por ejemplo, y luego el radar que la está buscando tiene que ser capaz de ver todas las bandadas de pájaros en el cielo. | TED | ولكن ان استطعنا ان نحول ذلك المجسم الكبير جداً الى عدة .. ملايين من الاشياء الصغيرة مثل سرب الطيور عندها سيضطر الرادار الذي يعمل في المنطقة ان يحلل كل طائر من كل ذلك السرب |