ويكيبيديا

    "السرد البرنامجي للباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descripción del programa de la sección
        
    • descripción de los programas de la sección
        
    • descripción de programas de la sección
        
    • descripción de la sección
        
    • texto de la sección
        
    • la descripción de los programas
        
    • aprobara la redacción de la sección
        
    • descripción del programa correspondiente a la sección
        
    • descripciones de los programas de la sección
        
    El Comité recomienda que la Asamblea General apruebe la descripción del programa de la sección 4 sin modificaciones. UN وإن اللجنة أوصت بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ دون تعديلات.
    El CPC recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción del programa de la sección 6, con sujeción a la modificación que figura en su informe. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير.
    La Asamblea General debería asimismo aprobar la descripción del programa de la sección 11A, con las modificaciones indicadas en el informe. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن توافق على السرد البرنامجي للباب ٢١ ألف مع مراعاة التعديلات المشار إليها في التقرير.
    111. El Comité no logró llegar a un acuerdo sobre la descripción de los programas de la sección 8. UN ١١١ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق بشأن السرد البرنامجي للباب ٨.
    213. El Comité no pudo llegar a acuerdo sobre una recomendación a la Asamblea General de que aprobara la descripción de los programas de la sección 21. UN ٢١٣ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق على توصية تقدم الى اﻷمانة العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢١، حقوق اﻹنسان.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    La descripción del programa de la sección 2B (Desarme) deberá revisarse para ajustarla al plan de mediano plazo. UN كما ينبغي تنقيح السرد البرنامجي للباب ٢ باء )نزع السلاح( ليتفق مع الخطة المتوسطة اﻷجـل.
    El Comité elogió que en la descripción del programa de la sección 26, Información pública, se incluyeran objetivos cuantificados respecto de ciertos productos. Esto ayudaría a evaluar la ejecución. UN ٢٠٦ - أثنت اللجنة على إدراج أهداف كمية لعدد من النواتج في السرد البرنامجي للباب ٢٦، اﻹعلام ﻷنه يساعد على تقييم اﻷداء.
    El Comité elogió que en la descripción del programa de la sección 26, Información pública, se incluyeran objetivos cuantificados respecto de ciertos productos. UN ٢٠٦ - أثنت اللجنة على إدراج أهداف كمية بالنسبة لعدد من النواتج في السرد البرنامجي للباب ٢٦، اﻹعلام.
    Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. UN ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن.
    Por consiguiente el Comité recomendó a la Asamblea General que examinara la descripción del programa de la sección 11A a la luz de la decisión que la Junta de Comercio y Desarrollo pudiera tomar al respecto. UN ولذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في السرد البرنامجي للباب ١١ ألف في ضوء القرار الذي قد يتخذه مجلس التجارة والتنمية في هذا الشأن.
    Con la reserva de que se introdujeran las modificaciones antes mencionadas, el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Se propusieron las siguientes modificaciones a la descripción de los programas de la sección 4: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    Se propusieron las siguientes modificaciones a la descripción de los programas de la sección 4: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    Por consiguiente, la Secretaría ha examinado la descripción de los programas de la sección 27C teniendo en cuenta las disposiciones de la resolución 53/221. UN ٢ - وبناء على ذلك، استعرضت اﻷمانة العامة السرد البرنامجي للباب ٢٧ جيم، في ضوء أحكام القرار ٥٣/٢٢١.
    El Comité acogió con satisfacción la presentación de la descripción de los programas de la sección 4 en el formato del presupuesto basado en los resultados. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de la sección 28 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, Supervisión interna, sujeta a la siguiente modificación: UN ٢٨٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٨٢، المراقبة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديل التالي:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara el texto de la sección 6, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 177 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 6، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la redacción de la sección 7 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa correspondiente a la sección 29, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, con las modificaciones que figuran a continuación, así como las disposiciones contenidas en el informe del Comité en el prólogo y la introducción: UN 441 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 29، خدمــــات الإدارة والدعـــم المركـــزي، من الميزانيـــــة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإجراء التعديلات الواردة أدناه، فضلا عن الأحكام الواردة في تقرير اللجنة في التصدير والمقدمة.
    x) El Comité recomendó que las descripciones de los programas de la sección 4 se revisaran en consonancia con el plan de mediano plazo para el período 1998–2001; UN )خ( أوصت اللجنة بضرورة تنقيح السرد البرنامجي للباب ٤ وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد