Sólo llámame tirador de canapés de cangrejo. | Open Subtitles | فقط يَدْعوني أَتحسّسُ بهباتِ السرطان البحري. |
Tienes que probar un poco de la salsa de cangrejo que tanto te gusta. | Open Subtitles | أنت يجب عليك ان تجرب البعض مِنْ السرطان البحري الذي تَحبُّه كثيراً |
Me arrastraste a casa mucho antes de que llegaran los pasteles de cangrejo. | Open Subtitles | خَفقتَني قديماً إلى مكانِي قبل كعكِ السرطان البحري يُمْكِنُ أَنْ يَصلَ حتى. |
Las exportaciones principales son la langosta, pescado y ganado. Las cosechas principales son de guisantes, boniatos, ocra y maíz. | UN | والصادرات الرئيسية هي السرطان البحري والسمك والماشية، والمحاصيل الرئيسية التي تشمل البازيلاء والبطاطس الحلوة والبامية والذرة. |
Papá se está muriendo ¿y lo único de lo que se te ocurre hablar es de pintura alabastro y jaibas blandas? | Open Subtitles | أبي يحتضر والشيء الوحيد الذي تفكرين فيه هو الطلاء المرمري الأبيض وطبق السرطان البحري ؟ |
¿Cómo pudiste comprar langostas con tu salario? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تتحمل تكلفة هذا السرطان البحري |
Realmente estoy deseando probar esos pasteles de cangrejo. | Open Subtitles | أَتطلّعُ حقاً إلى أولئك السرطان البحري يَتكتّلُ. |
Sugerí añadir brocheta de cangrejo al menú del almuerzo y fue un éxito. | Open Subtitles | لذا اقترحت أن نضيف شيش من السرطان البحري إلى قائمة الغداء وكان هذا رائعاً وبيع منه كثيراً |
O el cangrejo o el paté. | Open Subtitles | أَو السرطان البحري أَو اليافوخ. |
Esta pequeña hojaldre de cangrejo ha sobrevivido. | Open Subtitles | هذه هبةِ السرطان البحري الصَغيرةِ الباسلةِ لَهُ باقٍ. |
No pude evitar notar que los pasteles de cangrejo están un poco dorados. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ على المُلاحَظَة الذي السرطان البحري يَتكتّلُ يُصبحُ فقط قليلاً أسمر. |
Prueba el cangrejo. Está muy bueno. | Open Subtitles | يا، كرس، جرب السرطان البحري انه جيد حقيقتا |
"Depredador", cuando Schwarzenegger fue perseguido por ese cangrejo que sólo tenía visión térmica? | Open Subtitles | بذلك السرطان البحري الذي يمكن أن يرى فقط في التيار الدافئ؟ لا. |
Lo segundo, no puedo tener esta conversación hasta que pruebes sus delicias de cangrejo. | Open Subtitles | الشيء الثاني لا يمكنني ان اتم هذه المحادثة حتى تتذوق السرطان البحري من صنعها |
La araña cangrejo de las flores pasa toda su vida dentro de las urnas con tapa colgada de hilos de seda. | Open Subtitles | إنّ عنكبوتَ السرطان البحري الأحمرِ يَصْرفُ معظم حياته في الأباريقِ معلقا عليها بخيوطِ الحريرِ |
Poniendo su propia cuota de aire en una burbuja... la araña cangrejo puede sumergirse hasta el fondo de la urna. | Open Subtitles | بأَخْذه ما يلزمه من الهواء ويحصره في فقاعة عنكبوت السرطان البحري يُمْكِنُ أَنْ يَغُوصَ في الحقيقة الى قاع الابريق |
Si se trata sobre el pastel de cangrejo... | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط أَقُولُ شيءاً؟ إذا هذا حول السرطان البحري يَتكتّلُ |
- ¡Más pastelitos de cangrejo, por favor! - Claro. | Open Subtitles | أيمكننا أن نحصل على المزيد من كعك السرطان البحري هنا، رجاء؟ |
No uso tanta crema, ¿ves? Solo uso conserva de langosta muy concentrada. | Open Subtitles | أرأيتي, أنا لا أستخدم الكثير من القشطة وإنما فقط أركز على السرطان البحري |
De acuerdo, los ravioles de langosta se están calentando en la hornilla, los aperitivos están dentro del horno, y hay una tarta de crema para el postre. | Open Subtitles | حتى السرطان البحري يسُخن على المدفئة الأطباق الجانبية في الفرن ويوجد هنالك فطيرة كريم للتحلية |
La industria de la langosta proporciona empleo permanente a 23 personas y empleo ocasional a 110 más los días de pesca, cuando se captura langosta en 20 pequeñas embarcaciones para su elaboración. | UN | ويوفر مصنع السرطان البحري عملا دائما لــ 23 شخصا وعملا طارئا لـ 110 أشخاص آخرين في أيام الصيد، حين ينـزل إلى البحر عشرون زورقا صغيرا من زوارق الجزيرة لصيد السرطان البحري لأغراض تجهيزه. |
jaibas blandas. | Open Subtitles | السرطان البحري.. |
La orina está empezando a encharcar el tanque de las langostas. Tina Marie cariñito mío, ¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | البول بدء فى التجمع تحت خزان السرطان البحري تينا ماري عزيزتي ما الذي يحدث هنا؟ |