Estos increíbles ojos dan el camarón Mantis una vista única del mar. | Open Subtitles | هذه العيون الرائعة تعطي روبيان السرعوف إطلالة فريدة على المحيط. |
que quienes no lo hacen. En este estado de vulnerabilidad, la Mantis marina no resistiría un enfrentamiento. Por eso estamos seguros de que su comportamiento es pura fanfarronería. | TED | في حالته الضعيفة، لن يستطيع جمبري السرعوف تحمل الصراع، مما يجعلنا واثقين بأن سلوكها عبارة عن خدعة. |
La Mantis religiosa comienza a matar al macho devorando su quijada. | Open Subtitles | أنثى السرعوف تبدأ بقتل الذكر بإلتهام فكه |
Camuflado en su madriguera en el fondo del mar, el camarón Mantis es una criatura aparentemente sin complicaciones. | Open Subtitles | مموه في جحره في قاع البحر، روبيان السرعوف على ما يبدو انه مخلوق عادي. |
Esta Mantis que le regalo... fue una de 300 crisálidas, bebés... de este tamaño. | Open Subtitles | هذا السرعوف الذي أعطيه لك ..كان واحداً من بين 300 يرقة بهذا الحجم |
Esta Mantis dejará de vivir dentro de 10 meses. | Open Subtitles | الآن، هذا السرعوف سيُغادر هذه الحياة في غضون 10 شهور من اليوم |
Estudie, practique... absorba todo lo que le enseña la Mantis, pues es mucho. | Open Subtitles | للدراسة، والممارسة لاستيعاب جميع الدروس المستفادة من السرعوف على أنه هناك العديد منها |
Siga este consejo, mi Emperador... y se parecerá a la Mantis. | Open Subtitles | أصغ إلى كلامي يا إمبراطور وستصبح مثل السرعوف |
¿Qué hace la Mantis fuerte con sus hermanos y hermanas más débiles? | Open Subtitles | ماذا فعل السرعوف القوي بأشقائه وشقيقاته الأضعف؟ |
El que una Mantis pueda sobrevivir o no es en parte una cuestión de azar. | Open Subtitles | نجاة فرد السرعوف من عدمه هو ضربٌ من الحظ |
Aunque esta joven Mantis no puedo todavía volar, sus largas patas delanteras, evolucionadas para atrapar a sus presas, le dan el alcance. | Open Subtitles | رغم عجز هذا السرعوف الصغير عن الطيران بعد فإن طرفاه الأماميان المتطوّران لالتقاط الفريسة تزوّداه مداه |
Pero esta Mantis tiene una sorprendente línea de auto defensa. | Open Subtitles | لكن لدى هذا السرعوف وسيلة مدهشة في الدفاع عن النفس |
No sabia que habia escrito sobre una Mantis gigante | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه كان قد كتب على السرعوف العملاق |
Hubiese jurado que este coche era verde brillante, pero según la lista de extras, es Verde Mantis. | Open Subtitles | استطيع ان أقسم ان لونها اخضر فاتح ولكن على الاوراق اسمه اخضر سرعوفي السرعوف: فرس النبي |
La Mantis religiosa tiene brazos que puede mover diez veces más rápido que un abrir y cerrar de ojo. | Open Subtitles | لدى السرعوف كلّابتين تنقضّان أسرع بعشر مرّات من طرف العين |
El insecto del teniente Obari es la Mantis orante de la orquídea. | Open Subtitles | قدرات حشرة الملازمة أوباري مشتقة من السرعوف |
Suena de maravilla, Madame Mantis. | Open Subtitles | لماذا هذا يبدو جميلا فقط، سيدتي السرعوف. |
Obviamente enseguida me di cuenta, tras tu torpe ataque, de que no podías ser la auténtica Madame Mantis. | Open Subtitles | من الواضح، عرفت على الفور من هجوم الخرقاء الخاص بك أن لا يمكن أن تكون سيدتي السرعوف الحقيقية. |
Son la única esperanza de hallar a la auténtica Madame Mantis. | Open Subtitles | هم أملنا الوحيد في العثور على سيدتي السرعوف الحقيقية. |
El trato de favor de Madame Mantis hacia mí terminó de definir mi relación con Slade. | Open Subtitles | سيدتي السرعوف 'معاملة تفضيلية مني في نهاية المطاف مرحلة لعلاقتي مع سليد. |
Además, fue Shawn que psíquicamente descubrió que la Mantis había sido incriminada y le llevaron al cuartel general de Caminos. | Open Subtitles | بجانب، أنْ (شـون) إكتشف بشكل روحي أن (السرعوف) تم الإحتيال عليه وقـادّه إلى مقـرّ "الكامينوز" |