Te deseo sinceramente que encuentres la felicidad... que nunca fui capaz de darte. | Open Subtitles | أتمنى بصدق أن تجدي .السعادة التي لم أستطع أن أمنحها لكِ |
Para concluir, deseo expresar una vez más la felicidad que siente mi delegación por la creciente cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. Confío en que esta cooperación continúe intensificándose y profundizándose en los años venideros. | UN | وختاما أود أن أعرب من جديد عن السعادة التي يحس بها وفدنا إزاء التعاون المتزايد بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة، وعن ثقتنا في أن هذا التعاون سيتعمق ويزدهر في السنوات القادمة. |
Pienso que la felicidad que encontramos, la hacemos | TED | أعتقد أن السعادة التي نجدها، نحن نصنعها. |
No puedo decirte lo feliz que me hace reunir de nuevo a dos amigas. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركما مقدار السعادة التي اشعر بها من ارجاع صديقتين الى بعضهم البعض |
Todos los años de alegría que perdí. | Open Subtitles | كل سنوات السعادة التي أهدرتها. والسبب؟ |
Solo quiero que tengas la misma felicidad que tenemos nosotros cada día. | Open Subtitles | أريد لك السعادة التي نشكر أنا وأدي الله عليها كل يوم. |
Que el sigilo y la mentira pesan más que la felicidad que podríamos tener juntos. | Open Subtitles | أن المكر والكذب يفوق السعادة التي يمكن أن ننالها سوياً |
Si esto resulta, podré comprarte la felicidad que te mereces. | Open Subtitles | لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها |
Para que pudiera tener toda la felicidad... que un entrenador de fútbol no puede darle. | Open Subtitles | لكي يحصل على كل السعادة التي لا يستطيع أن يعطيها له مدرب كرة القدم |
la felicidad que conseguía por ayudar a Shonali a regresar a una vida normal era más importante que la felicidad del éxito profesional. | Open Subtitles | السعادة التي حصلت عليها من مساعدة شونالي في العودة إلى حياتها الطبيعية كانت أهم من السعادة في النجاح |
No se trata sobre tu felicidad... sino la felicidad que le has traído a otros. | Open Subtitles | الأمر ليس حيال سعادتُكَ أنت ولكن السعادة التي تقدمُها للآخرين. |
- Lo que sea que esté sucediendo entre ustedes dos espero que encuentres toda la felicidad que te mereces. | Open Subtitles | بربك مهما كان ما يدور بينكما أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقّينها |
Me pregunto si tendrá alguna idea de la felicidad que trae consigo. | Open Subtitles | أتسائل هل يدري كم السعادة التي جلبها بقدومه |
Y POR FAVOR, DEJEN ALGO DE la felicidad que TRAJERON. | Open Subtitles | ورجاءً اتركوا لي بعض من تلك السعادة التي جلبتموها |
Y sólo quiero desearles a ambos... toda la felicidad que el dinero no puede comprar. | Open Subtitles | وانا اتمنى لكما كل السعادة التي تشترى بأي مال |
-Y me parece encontrar la felicidad que busco - Tu, un abuelo. | Open Subtitles | ـ ويبدو إنني وجدتُ السعادة التي أبحث عنها ـ أنت، يا جد |
Estos regalos son más preciosos, que la felicidad... que nos deseamos a nosotros mismos. | Open Subtitles | هداياتكونثمينةأكثر.. من السعادة التي نتمناها لأنفسنا. |
Pero viendo lo feliz que haces a mi nieto, | Open Subtitles | لكن بالنظر على كمية السعادة التي تعطينها لحفيدي |
Solo piensa lo feliz que estarás en unas semanas cuando transforme las células de nuestras pieles en células cerebrales funcionales. | Open Subtitles | فكر بكم السعادة التي ستغمرك بنهاية الأسبوع عندما أنجح بتحويل خلايا جلدنا لخلايا دماغية فعالة |
- Lo feliz que me acabas de hacer - (Risas) | Open Subtitles | عن مدى السعادة التي جعلتني أحس بها الآن - |
La alegría que tenía mi mamá desapareció cuando nació mi hermana. | Open Subtitles | كل السعادة التي كانت امي تعيشها في الحياة اختفت عندما وُلدت اختي الصغيرة |
Soy lo suficientemente real para que te preguntes si alguna vez sentirás la misma felicidad que sentimos Clark y yo. | Open Subtitles | حقيقية بما يكفي لتتسائلي إن كنت ستختبرين السعادة التي أتمتّع بها أنا و(كلارك) |