Los recursos que se solicitan para viajes oficiales de la Oficina de Apoyo Administrativo ascienden a 995.500 dólares. | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة لتغطية نفقات السفر في مهام رسمية لمكتب الدعم الإداري 500 995 دولار. |
Está prohibido obligar, sin su consentimiento, a una mujer que tenga hijos mayores de dos años a realizar horas extraordinarias y viajes oficiales de trabajo. | UN | ولا يسمح بتكليف امرأة حاضنة لطفل يزيد عمره عن سنتين بأداء أعمال إضافية أو السفر في مهام رسمية دون موافقتها المسبقة. |
Se examinan detenidamente las necesidades de viajes oficiales y se está haciendo el máximo esfuerzo por utilizar las videoconferencias. | UN | تخضع احتياجات السفر في مهام رسمية للمراجعة الدقيقة باستمرار، وتُبذل أقصى الجهود لاستخدام مرافق التداول بالفيديو. |
bienio. viajes en comisión de servicio Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan | UN | السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة |
Los gastos de viajes en comisión de servicios durante 2007 y 2008 se mantendrán en el nivel de 2006. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006. |
viii) Otros viajes oficiales de funcionarios | UN | ' ٨ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٨٠٠ ٢٠٠ |
Los gastos para viajes oficiales no imputables al personal fueron inferiores a lo previsto a causa de la reducción del número de misiones planificadas. | UN | وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة. |
vii) Otros gastos de viajes oficiales 25 000 | UN | ' ٧ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٠٠٠ ٢٥ |
viii) Otros gastos de viajes oficiales 25 400 | UN | ' ٨ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٤٠٠ ٢٥ |
En ese contexto, la Comisión consideró que, para los viajes oficiales: | UN | وفي هذا السياق، ترى اللجنة أن السفر في مهام رسمية: |
Viajes oficiales: (1.200 dólares) de diferencia | UN | السفر في مهام رسمية: فرق قدره 200 1 دولار |
Viajes oficiales: (15.100 dólares) de diferencia | UN | السفر في مهام رسمية: فرق قدره 100 15 دولار |
Viajes oficiales: 8.000 dólares de diferencia | UN | السفر في مهام رسمية: فرق قدره 000 8 دولار |
Viajes oficiales: (2.400 dólares) de diferencia | UN | السفر في مهام رسمية: فرق قدره 400 2 دولار |
Viajes oficiales: (5.200 dólares) de diferencia | UN | السفر في مهام رسمية: فرق قدره 200 5 دولار |
Comparación de los recursos necesarios para viajes oficiales | UN | مقارنة الاحتياجات من الموارد لأغراض السفر في مهام رسمية |
Los gastos de viajes oficiales se reducirán en 0,3 millones de dólares, disminución que responde en un 50% a ajustes del volumen. | UN | 35 - وسيهبط السفر في مهام رسمية بمقدار 0.3 مليون دولار، ويرجع نصف هذا المبلغ إلى تعديلات في الحجم. |
viajes oficiales y capacitación | UN | السفر في مهام رسمية والسفر المتصل بالتدريب |
Los créditos solicitados para esta partida incluyen viajes en comisión de servicio para reuniones de enlace y consultas entre Nueva York y la zona de la Misión. | UN | يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة. |
Los viajes en comisión de servicio para 2009 y 2010 se mantienen al nivel de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007. |
Los viajes en comisión de servicio para 2010 y 2011 se mantienen al nivel de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
Los gastos de viajes en comisión de servicios durante 2008 y 2009 se mantendrán en el nivel de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
viii) Otros gastos de viaje oficiales (33 500) | UN | ' ٨ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى |
viaje oficial a Doha para asistir a la conferencia de la sociedad civil | UN | السفر في مهام رسمية إلى الدوحة لحضور المؤتمر المتعلق بالمجتمع المدني |