ويكيبيديا

    "السقف الزجاجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • techo de cristal
        
    • barrera invisible
        
    • la barrera
        
    El estudio de la estratificación por géneros en la administración pública también puede considerarse como monografía del fenómeno del techo de cristal en el mercado de trabajo. UN ويمكن النظر أيضا إلى الفصل بين الجنسين في الخدمة المدنية على أنه دراسة لظاهرة السقف الزجاجي في سوق العمل.
    Rompiendo el techo de cristal: beneficios de la diversidad de género en los equipos directivos. UN كسر السقف الزجاجي: فوائد التنوع الجنس في أفرقة الإدارة.
    Por último, también constituirá una tarea prioritaria romper el techo de cristal. UN وأخيرا، سيشكل كسر السقف الزجاجي عملية ذات أولوية كذلك.
    Esto constituye otro progreso bienvenido en la proverbial barrera invisible. UN وهذا يمثل تقدما سارا آخر للمرأة لما يشبه اختراق السقف الزجاجي للترقي.
    Una vez efectuados los mencionados ascensos, se habrá dado un gran paso hacia la supresión de la " barrera invisible " que impedía que las mujeres pasaran de la categoría actual de P-4 a la de P-5. UN وعندما يتم تنفيذ هذه الترقيات، سيكون ذلك خطوة كبيرة نحو نقل " السقف الزجاجي " بالنسبة للمرأة من الرتبة ف - ٤ كما هي الحال اﻵن الى الرتبة ف - ٥.
    El techo de cristal y la Carta " El talento al poder " UN السقف الزجاجي وميثاق الموهبة إلى القمة الجنسنة
    Con este objetivo se subvenciona, entre otras cosas, la Red de Embajadores del techo de cristal. UN وتحقيقا لهذا الهدف تجري إعانة شبكة سفراء السقف الزجاجي ضمن جملة أمور.
    Durante mucho tiempo en la esfera económica vivimos con el término techo de cristal. TED خلال زمن طويل في المشهد الإقتصادي، عشنا مع مصطلح السقف الزجاجي.
    Y tenemos mucha habilidad y experiencia pero es una trampa así que cómo se supone que hay que prepararse para traspasar ese techo de cristal. TED ونحن لدينا الكثير من المهارات والخبرة ، لكنها خدعة ، لذا كيف عليكم أن تُعدوا أنفسكم لإختراق ذلك السقف الزجاجي.
    Y lo mejor es que no hay trampa, como con el techo de cristal. TED والشيئ البديع أنه ليس هناك حيلة مثل السقف الزجاجي.
    Uno de los hombres de Shackleton describió este tipo de terreno al cruzarlo como como caminar sobre el techo de cristal de una estación de tren. TED واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية.
    La expresión " techo de cristal " ha adquirido carta de naturaleza en todo el mundo como definición del fenómeno por el que se sigue impidiendo el acceso de la mujer a los cargos superiores de adopción de decisiones, tanto en el sector público como en el privado. UN اكتسب مصطلح `السقف الزجاجي ' إقرارا عالميا باعتباره وصفا لظاهرة تظل فيها المرأة مستبعدة من تولي مناصب صنع القرارات في القمة في القطاعين العام والخاص على حد سواء.
    Con este mismo fin, se está organizando una reunión de expertos sobre la eliminación del techo de cristal en la vida política y la administración pública. UN وبوضع نفس الهدف في الاعتبار، يجري تنظيم اجتماع للخبراء فيما يتعلق بالقضاء على `السقف الزجاجي ' في الحياة السياسية والإدارة العامة.
    En el 2000, la eliminación del " techo de cristal " es uno de los temas de la política de subvenciones para la emancipación, y el ascenso de la mujer a cargos superiores será el tema del Anuario de la Emancipación. UN وفي عام 2000، يمثل القضاء على `السقف الزجاجي ' أحد المواضيع الواردة في سياسة المنح المتعلقة بالتحرر وستكون ترقية المرأة إلى مناصب القمة موضوع حولية التحرر.
    De esta forma, el Servicio móvil eliminaría el " techo de cristal " que ha limitado efectivamente la carrera de sus oficiales más calificados. UN وبذلك، تتخلص الخدمة الميدانية من " السقف الزجاجي " الذي قيَّد بالفعل إمكانات الترقي الوظيفي لأفضل موظفي هذه الفئة أداءً.
    cuadros conexos: la barrera invisible UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    A su vez, esto produce lo que frecuentemente se ha denominado el " límite de cristal " , una barrera invisible pero infranqueable que impide que las mujeres avancen en sus carreras pese a su educación y su experiencia. UN ويوجِد ذلك بدوره ما يطلق عليه في أحيان كثيرة " السقف الزجاجي " ، وهو عائق غير مرئي ولكن لا يمكن عبوره، يمنع المرأة من الارتقاء في المهنة بغض النظر عن تعليمها وخبرتها.
    El número de mujeres que ocupan puestos de categoría D-1 y categorías superiores refleja las dificultades constantes para romper la " barrera invisible " dentro de la Organización. UN ١٢ - ويعكس عدد الموظفات في الرتبة مد - ١ وما فوقها الصعوبات التي ما زالت قائمة أمام تحطيم " السقف الزجاجي " في المنظمة.
    4. Medidas para eliminar la barrera invisible UN ٤ - الاجراءات الرامية الى ازالة السقف الزجاجي
    . A pesar de los progresos logrados recientemente, la barrera invisible continúa relativamente firme. UN وبرغم التقدم المحرز مؤخرا، فإن " السقف الزجاجي " ما زال نسبيا بغير مساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد