ويكيبيديا

    "السكان في الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Población de las Naciones
        
    • de Población del
        
    República Islámica del Irán Fuente: PNUD, Banco Mundial, División de Población de las Naciones Unidas, ACNUR. UN المصادر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وشعبة السكان في الأمم المتحدة والمفوضية
    República Islámica del Irán Fuentes: PNUD, Banco Mundial, División de Población de las Naciones Unidas, ACNUR. UN المصادر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وشعبة السكان في الأمم المتحدة والمفوضية.
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط.
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط.
    Mesa redonda sobre el tema “La contribución de la política de población al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش في موضوع ' ' إسهام السياسة العامة في مجال السكان في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية`` (تنظمها شعبة السكان في الأمم المتحدة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas, World Population Prospects: The 2006 Revision, Medium variant. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، التوقعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2006، المتغير المتوسط.
    Estimaciones de la razón de mortalidad materna en 2005 por regiones de la División de Población de las Naciones Unidas UN تقديرات معدل الوفيات النفاسية مصنفة وفقا لمناطق شعبة السكان في الأمم المتحدة لعام 2005
    Fuentes: PNUD, Banco Mundial, División de Población de las Naciones Unidas y ACNUR. UN المصادر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، وشعبة السكان في الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas. UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة.
    En primer lugar, según el informe del Alan Guttmacher Institute y la División de Población de las Naciones Unidas, anualmente abortan 46 millones de mujeres en todo el mundo. UN وتجدر الإشارة بادئ ذي بدء إلى أن تقرير معهد آلان غوتميتشر وشعبة السكان في الأمم المتحدة يفيد أن 46 مليون امرأة يقمن بعمليات إجهاض سنويا في العالم.
    La División de Población de las Naciones Unidas señala que el proceso de envejecimiento de la población es más rápido en las zonas urbanas donde las tasas de fecundidad son más bajas. UN وتشير شعبة السكان في الأمم المتحدة إلى أن معدل التقدم في السن يتزايد بوتيرة أسرع في المناطق الحضرية نظرا لانخفاض الخصوبة.
    La División de Población de las Naciones Unidas prevé que, en 2050, la media de edad de la población de Singapur será de 54 años, muy superior a los 38 años de 2005, convirtiéndolo en el cuarto país del mundo con mayoría de población de edad avanzada. UN وتتوقع شعبة السكان في الأمم المتحدة أن يكون متوسط العمر في سنغافورة 54 عاماً في 2050، بعد أن كان 38 عاماً في 2005. هذا الوضع سيجعل من سكان سنغافورة رابع أكبر سكان العالم سناً.
    En el informe también se presentará la labor prevista y en curso pertinente para las estadísticas de las migraciones internacionales realizada por la División de Estadística y la División de Población de las Naciones Unidas, que incluyen las actividades de recopilación de datos y la estimación mundial de la población de migrantes. UN ويعرض التقرير الأعمال الجارية والمقررة ذات الصلة بإحصاءات الهجرة الدولية لشعبة الإحصاءات وشعبة السكان في الأمم المتحدة، وتشمل أنشطة جمع البيانات وإعداد التقدير العالمي لأعداد المهاجرين.
    Fuente: División de Población de las Naciones Unidas: Trends in Total Migrant Stock: The 2003 Revision, en disquete (Nueva York, Naciones Unidas, 2003). UN المصدر: شعبة السكان في الأمم المتحدة، اتجاهات في مجموع عدد المهاجرين: تنقيح عام 2003، القرص المضغوط (نيويورك، الأمم المتحدة، 2003).
    División de Población de las Naciones Unidas UN شعبة السكان في الأمم المتحدة
    43. La Sra. Boyce (Reino Unido) informa de que el gobierno territorial de las Islas Turcos y Caicos sigue ejecutando programas de educación sobre el VIH/SIDA, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN 43- السيدة بويس (المملكة المتحدة): أعلنت أن الحكومتين الإقليميتين في جزر توركس وكايكوس تواصلان تنفيذ برامج التوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بدعم من صندوق السكان في الأمم المتحدة.
    La División de Población de las Naciones Unidas ha calculado que en 2007, por primera vez, la proporción de la humanidad que vive en las zonas urbanas es mayor que la que vive en zonas rurales. UN 14 - وبناء على حسابات شعبة السكان في الأمم المتحدة، يشكل عام 2007 أول مرة يزيد فيها عدد الناس الذين يعيشون في المناطق الحضرية عن عددهم في المناطق الريفية.
    organizaciones internacionales A petición del Comité, la División de Población de las Naciones Unidas presentó el informe del equipo de tareas sobre las estimaciones demográficas en la 12ª reunión del Comité. UN 11 - قدمت شعبة السكان في الأمم المتحدة، بناء على طلب من اللجنة، تقرير فريق العمل المعني بالتقديرات السكانية إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    División de Población de las Naciones Unidas UN شعبة السكان في الأمم المتحدة
    División de Población de las Naciones Unidas UN شعبة السكان في الأمم المتحدة
    Mesa redonda sobre el tema “La contribución de la política de población al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio” (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش في موضوع ' ' مساهمة السياسات السكانية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية`` (تنظمها شعبة السكان في الأمم المتحدة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد