Las marcas están muy altas para un torniquete así que usaron el cuchillo para acceder al área vascular. | Open Subtitles | كانت الجروح عالية للغاية لأجل المِرفأة، لذا فإنّهم إستخدموا السكّين للدخول إلى المجال الأوعية الدموية |
Por Dios, le tiene cogido con ese puto cuchillo. | Open Subtitles | سيحجّه بتلك السكّين اللعينة لا ، لن يفعل |
No, no le tiene. Tiene un conserje que dice haber visto un cuchillo en una taquilla. | Open Subtitles | لديه هذا الحارس الذي يدّعي أنه رأى السكّين في خزنته |
He hablado con 183 putos miembros acerca de ese cuchillo. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
Vamos, Frank, no creo que la navaja sea necesaria. | Open Subtitles | تباً فرانك لا اعلم اذا كانت السكّين ضرورية |
¿Está totalmente seguro de que el cuchillo que vio estaba en la taquilla 122... | Open Subtitles | أمتأكد وبدون أي شك بأن السكّين التي رأيتها كانت في الخزنة 122 ولم تكن في الخزنة 222؟ |
Señoría, pido que se admita este cuchillo... como "Prueba B de la Defensa". | Open Subtitles | حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد |
Luego volvió a la cama... y empezó a poner el cuchillo... entre mis piernas. | Open Subtitles | ثم عاد إلى الفراش وبدأ بوضع السكّين بين رجليّ |
Debe saber cómo usar un cuchillo. | Open Subtitles | إنّه صيّاد سمك بأعماق البحار ومعظمهم يجيد استخدام السكّين |
Cortó a una víctima hace cinco años. La misma técnica con el cuchillo. | Open Subtitles | قطّع ضحيّة قبل خمس سنوات بنفس أسلوب استخدام السكّين |
Los que deberían tener clavado el cuchillo en la espalda son ustedes. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تغرِس السكّين في ظهرك بنفسك |
Quien haya hecho esto, tuvo un golpe de suerte, o era realmente bueno manejando el cuchillo. | Open Subtitles | أيّاً كان الفاعل، إمّا أنّه حالفه الحظّ أو أنّه بارع في استخدام السكّين |
El cuchillo atravesó su diafragma y fue directamente a su bazo | Open Subtitles | لقد دخلت السكّين عبر الحجاب الحاجز إلى الطُّحال |
Pasé los últimos tres días intentando rescatarlos y me clavan un cuchillo en la espalda. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ الثلاثة أيّام المنصرمة وأنا أحاول إنقاذكم وتسدّدوا هذه السكّين لظهري |
Yo, quien enseñó quizá hasta a tu padre las bondades del cuchillo. | Open Subtitles | أنا من علّم بل ربما حتى والدك طرق السكّين |
No te voy a preguntar sobre el cuchillo de nuevo. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لـنّ أقـوّمَ بسـؤالكَ مجـدداً بشـأن السكّين. حسـنٌ؟ |
Justo hasta el instante en el que el cuchillo atravesó su corazón... esperaba estar equivocado sobre ti. | Open Subtitles | حتّى لحظة غرز تلك السكّين في قلبه، كان يأمل أن يكون مخطئاً بشأنكَ |
Me pareció cómico con el cuchillo. | Open Subtitles | ماذا ؟ إعتقد أنّها ستكون أكثر مرحاً مع السكّين |
Peleamos, le quité el cuchillo... y se lo enterré. | Open Subtitles | تقاتلنا و أخذت السكّين من يده، و غرزتها في جسده. |
Deja el maldito cuchillo o te arrancaré la oreja. | Open Subtitles | لا تفكّري بالمحاولة، ضعي السكّين من يدك، أو سأنتزع أذنك. |
- No puedo hacerlo. - Coge esta navaja. | Open Subtitles | لا استطيع فعلها - خذ هذه السكّين - |
Ten la daga en el sostén. | Open Subtitles | اتركي السكّين الصغيرة بين طيّات ثيابك. |
Ya tomé el machete. ¿Qué más quieren de mí? | Open Subtitles | أخذت السكّين بالفعل، ماذا غير ذاك تريدين منّي؟ |