ويكيبيديا

    "السلاح النووي في مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarme nuclear en la Conferencia
        
    Estamos dispuestos a participar en los debates sobre las cuestiones del desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN إننا على استعداد للاشتراك في المناقشات المتعلقة بمسائل نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Algunos Estados poseedores de armas nucleares siguen mostrándose remisos a entablar negociaciones sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN ولا تزال بعض الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تمانع في إجراء مفاوضات حول نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Cuba desea reiterar una vez más su firme posición a favor del establecimiento con carácter prioritario de un comité ad hoc sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وتود كوبا أن تؤكد مجددا مرة أخرى على موقفها الثابت المؤيد ﻷن تنشأ على أساس اﻷولوية لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    No propugnamos una manera específica de abordar el desarme nuclear en la Conferencia. UN ونحن لا نتمسك بشكل محدد لكيفية متابعة موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    China ha apoyado siempre las gestiones internacionales encaminadas al desarme nuclear, y es partidaria de abordar el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وظلت الصين تدعم الجهود الدولية لنزع السلاح النووي، ونحن نؤيد التعامل مع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Medida 4: desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4 El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطـــــوة 4: نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4. El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Medida 4. El desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN الخطوة 4: موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    Comentarios concretos sobre el mejor modo de promover la cuestión del desarme nuclear en la Conferencia de Desarme UN تعليقات مركزة بشأن أفضل السبل للمضي قدماً في موضوع نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح
    La India permanentemente dispuesta a trabajar con los demás Estados miembros para promover las negociaciones multilaterales de desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وتظل الهند مستعدة للتعاون مع غيرها للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Muchos Estados partes pidieron el establecimiento de un órgano subsidiario sobre desarme nuclear en la Conferencia de Examen de 2015. UN ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015.
    Muchos Estados partes pidieron que se estableciera un órgano subsidiario sobre desarme nuclear en la Conferencia de Examen de 2015. UN ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015.
    Cabe destacar que la manera de abordar la cuestión del desarme nuclear en la Conferencia de Desarme ha evolucionado en estos años. UN وينبغي التأكيد على أن طريقة تناول مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح على مدى هذه السنوات قد تغيرت.
    En enero de 1993 la India pidió que se estableciera un comité ad hoc sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ دعت الهند إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Desde el comienzo del período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 1996, se ha pedido en varias declaraciones nacionales que se inicien negociaciones sobre el desarme nuclear en la Conferencia. UN ومنذ بداية مؤتمر نزع السلاح لعام ٦٩٩١، دعت بيانات وطنية عديدة إلى إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Sin embargo, en última instancia deberá negociarse un tratado para la prohibición y eliminación de las armas nucleares. Estas tareas no corresponden a un club esotérico con intereses creados sino a un Comité ad hoc sobre el desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN ومع ذلك وفي آخر المطاف، يتعين التفاوض من أجل عقد معاهدة لحظر اﻷسلحة النووية وإزالتها، وهذه ليست مهام لنادي يضم فئة قليلة ذات مصالح خاصة وإنما هي مهام للجنة المخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Creemos que esta propuesta concreta puede tomarse como base para negociaciones sobre desarme nuclear en la Conferencia de Desarme y que contribuirá a ellas. UN ونعتقد أن هذا الاقتراح المحدد يمكن أن يتخذ كأساس للمفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح، ويمكن أن يسهم في هذه المفاوضات.
    Animado de esta convicción, Egipto ha contribuido a numerosas propuestas concernientes al mecanismo para las negociaciones de desarme nuclear en la Conferencia de Desarme. UN وانطلاقاً من هذا المفهوم، فإن مصر قد ساهمت في العديد من الاقتراحات بشأن آلية التفاوض الخاصة بنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    No obstante, como destacó el representante del Brasil en esa ocasión, continuaremos tratando de hallar fórmulas que faciliten el logro del objetivo de iniciar negociaciones sobre el desarme nuclear en la Conferencia. UN ومع ذلك، كما أكد ممثل البرازيل آنذاك، سنواصل العمل لايجاد صيغ تسهل الوصول إلى هدف بدء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد