ويكيبيديا

    "السلاح لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Desarme de
        
    • Desarme correspondiente a
        
    • Desarme para
        
    • Desarme en
        
    • Desarme durante
        
    • Desarme del año
        
    El calendario de Desarme de 1997 ha sido muy intenso y agitado. UN لقد كان جدول نزع السلاح لعام ١٩٩٧ مكثفا ومليئا باﻷحداث.
    1993 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas 20 7 UN الدورة الموضوعية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٣
    Cuando redactamos este proyecto de resolución, no había sido aún distribuido el Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme correspondiente a 1996. UN عندما كنا نعمل في وضع مشروع القرار هذا لم تكن حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦ قد عممت بعد.
    Tomando nota de la demora en la publicación del Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme correspondiente a 1996, UN وإذ تلاحظ تأخر نشر حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦،
    El calendario de Desarme para 1994 ha sido muy intenso. UN وكانت قائمة نزع السلاح لعام ١٩٩٤ مكثفة جدا.
    Es un honor para mí asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en la última parte de su período de sesiones de 1996. UN إنه لشرف لي أن أتولى رئاسة الجزء اﻷخير من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٦٩٩١.
    El Secretario General convocará la Conferencia durante la Semana del Desarme de 1994. UN وسيدعو اﻷمين العام الى عقد هذا المؤتمر خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    Esta opinión se reflejó plenamente en el documento sobre desarme regional de 1993 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, aprobado por consenso. UN وقد تجسد هذا الرأي في ورقة توافق اﻵراء لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٣ بشأن نزع السلاح اﻹقليمي.
    Es un honor presentar el informe para 1994 de la Comisión de Desarme, de la que soy Presidente. UN ويشرفني أن أقوم بعرض تقرير هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤، وهي الهيئة التي أرأسها.
    La otra pregunta que planteo se refiere a la duración del período de sesiones de 1996 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y su calendario. UN والمسألة اﻷخرى التي لديﱠ تتعلق بمدة انعقاد دورة هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦، وجدولها الزمني.
    SR. ZORAN THALER, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE ESLOVENIA, AL PERIODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE Desarme de 1997 UN وزير خارجية سلوفينيا إلى دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٧٩٩١
    Propuesta del Presidente acerca del Programa de Trabajo para el período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 1999 UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    A/57/42 - Informe de la Comisión de Desarme correspondiente a 2002 (Suplemento No. 42) UN A/57/42 - تقرير هيئة نزع السلاح لعام 2002 - الملحق رقم 42
    El programa de trabajo del Desarme correspondiente a 2005 estuvo lleno de acontecimientos. UN وقد كان برنامج نزع السلاح لعام 2005 حافلا.
    1. Proyecto de programa de trabajo y proyecto de presupuesto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme correspondiente a 1999 UN ١ - مشروع برنامج العمل والميزانية المقترحة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٩
    Informe de la Comisión de Desarme correspondiente a 2002 UN تقرير هيئة نزع السلاح لعام 2002
    Informe de la Comisión de Desarme correspondiente a 2003 UN تقرير هيئة نزع السلاح لعام 2003
    Si no escucho comentarios, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. José Manuel Ovalle como Relator de la Comisión de Desarme para 1994. UN إذا لم أسمع أي تعليق، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد خوزيه مانويل أوفايي مقررا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤ بالتزكية.
    Por tanto, no podía asumir la Presidencia del Grupo de Trabajo I de la Comisión de Desarme para 1994. UN ومن ثم، لم يتمكن من تولي رئاسة الفريق العامل اﻷول لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. Alaa Issa, de Egipto, como Relator de la Comisión de Desarme para 1995. UN إذا لـــم أسمـــع أي اعتـــراض، سأعتبـــــر أن الهيئـــة ترغـــب فــي انتخــاب السيـــد عــــلاء عيســـى ممثـــل مصـــر مقــررا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٥ بالتزكية.
    La iniciativa que presentamos el año pasado en este foro no ha perdido su vigencia, sobre todo a la luz de lo ocurrido en la Conferencia de Desarme en 2006. UN إن المبادرة التي قدمناها في هذه الهيئة في العام الماضي ما زالت صالحة، لا سيما على ضوء الأحداث التي جرت في مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    Estamos por terminar la tercera parte de la Conferencia de Desarme en 2006. UN إننا بصدد الانتهاء من الجزء الثالث من مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    Termina también la segunda parte del período de sesiones de la Conferencia de Desarme del año 2001. UN وقد اختتمنا أيضاً الجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد