ويكيبيديا

    "السلاح والسلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Desarme y Paz
        
    • desarme y la paz
        
    • desarme y a la paz
        
    • desarme y de paz
        
    Desearía aprovechar esta oportunidad para exponer la postura básica del Japón en materia de Desarme y Paz. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأبين الموقف الأساسي لليابان من نزع السلاح والسلام.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, sirvió de secretaría del Grupo de Trabajo. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, sirvió de secretaría del Grupo de Trabajo. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة للفريق العامل.
    No hay una relación sencilla de causa y efecto entre el desarme y la paz. UN فلا توجد علاقة سببية بسيطة بين نزع السلاح والسلام.
    Los centros regionales para la paz y el desarme son un elemento importante para promover los objetivos del desarme y la paz. UN أما المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح فإنها أداة مهمة للنهوض بأهداف نزع السلاح والسلام.
    El Sudán reafirma una vez más que el multilateralismo basado en los principios de la Carta de las Naciones es la única forma de hacer frente a la complejidad de los programas relativos al desarme y a la paz y la seguridad internacionales. UN ويؤكد السودان مجددا أن تعددية الأطراف القائمة على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة هي السبيل الوحيد لمواجهة تعقيد جداول أعمال نزع السلاح والسلام والأمن الدوليين.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó funciones de secretaría del Grupo de Trabajo. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات الأمانة لـلفريق العامل.
    La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo y la Sra. Pamela Maponga, de la Oficina de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de asesora del Grupo de Trabajo. UN وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينة للفريق العامل، وعملت باميلا مابونغا، من إدارة شؤون نزع السلاح، مستشارة للفريق العامل.
    El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretario del Grupo de Trabajo. La Sra. Kristin Jenssen, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesora del Grupo de Trabajo. UN وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول، وعملت كريستين ينسين، من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارة للفريق العامل.
    La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo y el Sr. Ioan Tudor, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesor del Grupo de Trabajo. UN وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نزع السلاح مستشارا للفريق العامل.
    El Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, ofició de Secretario del Grupo de Trabajo. Los Sres. UN وعمل سيرجي تشيرنيافسكي، وهو من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينا للفريق العامل الأول.
    La Sra. Christa Giles, de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, actuó como secretaria del Grupo de Trabajo y el Sr. Ioan Tudor, de la Oficina de Asuntos de Desarme, actuó como asesor del Grupo de Trabajo. UN وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينةً للفريق العامل، وعمل أيوان تيودور من مكتب شؤون نـزع السلاح مستشارا للفريق العامل.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó las funciones de Secretaria de la Comisión, y la Oficina de Asuntos de Desarme representó a la secretaría sustantiva. UN وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الهيئة، ومثَّل مكتب شؤون نـزع السلاح الأمانة الموضوعية.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y la Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Grupo de Trabajo. La Oficina de Asuntos de Desarme prestó asesoramiento al Grupo de Trabajo. UN وقام فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل.
    La Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó las funciones de secretaria del Grupo de Trabajo, y la Oficina de Asuntos de Desarme asesoró al Grupo de Trabajo. UN وقام فرع شؤون نزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور أمين الفريق العامل.وقام مكتب شؤون نـزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل.
    En las sociedades que salen de conflictos, el desarrollo y las oportunidades son las mejores anclas y garantías para lograr el desarme y la paz sostenible. UN وفي مجتمعات ما بعد الصراع، فإن التنمية والفرص تشكل أفضل ركائز وضمانات نزع السلاح والسلام المستدام.
    Está en nuestras manos demostrar con acciones concretas nuestro compromiso con el desarme y la paz. UN إن فرصة إثبات التزامنا بنزع السلاح والسلام من خلال عمل ملموس هي بين أيدينا.
    Como ya he dicho, durante el sexagésimo sexto período de sesiones, la Comisión examinará 20 temas relacionados con el desarme y la paz y la seguridad internacionales. UN كما ذكرت في وقت سابق، ستنظر اللجنة خلال الدورة السادسة والستين في 20 بندا تتعلق بنزع السلاح والسلام والأمن الدوليين.
    Ello requiere de la contribución de todos y cada uno de los miembros, por lo que está en nuestras manos demostrar con acciones concretas nuestro compromiso con el desarme y la paz. UN ويتطلب ذلك مساهمة كل عضو، ولذلك فإن الأمر متروك لنا لكي نثبت من خلال أفعال ملموسة التزامنا بنزع السلاح والسلام.
    El Sr. Douglas suplicó a un auditorio que incluía a estudiantes de enseñanza secundaria y universitarios de Nueva York que manifestaran su apoyo al desarme y la paz. UN وطال السيد دوغلاس الحضور الذي ضم طلاباً من المدارس الثانوية والجامعات برفع صوتهم عالياً تأييداً لنزع السلاح والسلام.
    Diez meses después de la Reunión de Alto Nivel, la sesión de seguimiento de hoy es una ocasión oportuna para reflexionar sobre la situación del mecanismo de desarme y examinar las vías para seguir progresando en materia de desarme y de paz y seguridad internacionales. UN بعد عشرة أشهر من الاجتماع الرفيع المستوى، يمثل اجتماع المتابعة المعقود اليوم فرصة مناسبة للتفكير في حالة آلية نزع السلاح والنظر في سبل تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح والسلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد