A fin de evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el Japón ha participado en los debates sobre esta cuestión celebrados en la Conferencia de Desarme y otros foros internacionales. | UN | فمن منطلق رأيها بأنه ينبغي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، شاركت في المناقشات المتعلقة بهذه المسألة في إطار مؤتمر نزع السلاح وغيره من المحافل الدولية. |
Esperamos que la aprobación del proyecto de resolución pueda asegurar la revitalización de la Conferencia de Desarme y otros mecanismos de desarme de las Naciones Unidas. | UN | وباعتماد مشروع القرار، نتوقع أن يتسنى ضمان تنشيط مؤتمر نزع السلاح وغيره من آليات الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
Asimismo, seguiremos apoyando los debates de fondo sobre medidas de fomento de la confianza y transparencia relativas al espacio en la Conferencia de Desarme y otros foros multilaterales adecuados. | UN | كما سنواصل دعم المناقشات الموضوعية بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مؤتمر نزع السلاح وغيره من المحافل المتعددة الأطراف المناسبة. |
Mientras la Conferencia de Desarme y otros mecanismos de control de las armas multilaterales y el desarme continúen paralizados, podrían surgir quejas de vez en cuando. | UN | وبما أن حالة الجمود تسيطر على مؤتمر نزع السلاح وغيره من الآليات المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة ونزع السلاح، قد نسمع شكاوى من وقت إلى آخر. |
En su informe, el Secretario General recomendaba que hubiera un intercambio periódico de información entre el grupo de expertos oficioso del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles, la Oficina de Asuntos de Desarme y otras entidades competentes de las Naciones Unidas, para abordar, en particular, los efectos de la utilización indebida de armas pequeñas en los civiles, incluidas las mujeres. | UN | ويوصي الأمين في تقريره بتبادل المعلومات بانتظام بين فريق الخبراء غير الرسمي المعني بحماية المدنيين التابع لمجلس الأمن، ومكتب شؤون نزع السلاح وغيره من الكيانات ذات الصلة، لا سيما فيما يتعلق بأثر إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة على المدنيين، بمن فيهم النساء. |
Diálogo con el Director del Departamento de Asuntos de Desarme y con otros funcionarios de las Naciones Unidas | UN | تبادل وجهات نظر مع رئيس إدارة شؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة |
b) Diálogo con el Alto Representante para los Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى |
b) Diálogo con el Alto Representante para los Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين |
b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى |
En primer lugar, durante la primera semana del debate temático, que comienza el miércoles 17 de octubre, la sesión de la mañana se dedicará a un intercambio con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros funcionarios de alto nivel sobre la situación relativa al control de armamentos y el desarme y el papel de las distintas organizaciones en ese ámbito. | UN | أولا، خلال الأسبوع الأول للمناقشة المواضيعية، التي ستبدأ يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/ أكتوبر، ستكرس الجلسة الصباحية لتبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين بشأن الحالة فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات المختلفة في ذلك المجال. |
b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
El Secretario General ha puesto de relieve la estrecha relación existente entre el Desarme y otros retos mundiales al destacar que el mundo está sobrearmado y el desarrollo está infrafinanciado. | UN | 137 - وسلَّط الأمين العام الضوء على العلاقة الوثيقة بين نزع السلاح وغيره من التحديات العالمية، مؤكدا أن " العالم مسلح تسليحا مفرطا بينما تفتقر التنمية إلى التمويل الكافي " . |
b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
b) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (ب) تبادل لوجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
El debate general sobre esos temas tuvo lugar los días 8 al 12, 15 y 16 de octubre, durante el cual se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). | UN | وفي الفترة من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر وفي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، بما في ذلك بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8). |
a) Diálogo con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
Además, la Comisión celebró 12 sesiones (de la novena a la 20ª), con objeto de sostener un intercambio de impresiones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios y debates de grupo con expertos independientes, y para proceder al seguimiento de las resoluciones y las decisiones aprobadas en anteriores períodos de sesiones (véase A/C.1/62/PV.9 a 20). | UN | وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (من 9 إلى 20 ) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى وكذلك لعقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/62/PV.9-20. |
La Comisión también celebró 12 sesiones (de la 9ª a la 20ª), en las que se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, hubo mesas redondas con expertos independientes y se realizó una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). | UN | وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20). |
33. Decide también suprimir los fondos solicitados para un estudio sobre los resultados de los programas de desarme y desmovilización, e insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que aproveche al máximo los estudios afines ya realizados por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme y otras organizaciones; | UN | ٣٣ - تقرر أيضا شطب الاعتمادات المطلوبة للقيام بدراسة من أجل استخــلاص الــدروس المستفادة فـي ميدانــي نزع الســلاح، والتسريــح، وتحث إدارة عمليات حفظ السلام على الاستفادة إلى أقصى حد من الدراسات ذات الصلة التي أنجزها بالفعل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وغيره من المنظمات؛ |
a) Diálogo con el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y con otros funcionarios de las Naciones Unidas | UN | (أ) تبادل وجهات نظر مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة |
Por último, no podemos dejar de recalcar una vez más que la voluntad política genuina y firme expresada por los Estados de manera tangible es absolutamente fundamental para promover las negociaciones multilaterales de desarme en la Conferencia de Desarme y en otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأخيرا، لا يمكننا أن نؤكد بما فيه الكفاية على أن الإرادة السياسية الحقيقية والقوية التي تبديها الدول بطريقة ملموسة حيوية تماما للمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح وغيره من أجهزة الأمم المتحدة. |