ويكيبيديا

    "السلام ليست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la paz no
        
    • la paz son
        
    • de paz no es
        
    Los Estados Unidos creen que la cuestión del mantenimiento de la paz no incumbe a la competencia de la Primera Comisión. UN وترى الولايات المتحدة أن مسألة حفظ السلام ليست من اختصاص اللجنة اﻷولى.
    En general, las fuerzas de mantenimiento de la paz no están preparadas ni equipadas para operaciones de imposición de la paz. UN وبشكل عام، فإن قوات حفظ السلام ليست مدربة ولا مجهزة لعمليات الإنفاذ.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz no constituyen un fin en sí mismo sino uno de los principales instrumentos destinados a lograr una amplia solución política. UN إن عمليات حفظ السلام ليست هدفا في ذاتها، وإنما هي أهم أداة للتوصل إلى تسوية سياسية شاملة.
    El camino que conduce a la paz no es fácil. UN وبالطبع، فإن الطريق نحو السلام ليست سهلة.
    Aunque no caben dudas sobre la experiencia de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz, los desafíos de la consolidación y el afianzamiento de la paz son diferentes. UN ورغم أن خبرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام ليست موضع شك، فإن تحديات بناء السلام وترسيخه مختلفة.
    El proceso de paz no es el objetivo, no tenemos que santificar el proceso. UN ولا محل لأدنى شك في أن عملية السلام ليست هي الهدف، ولا داعي لأن نضفي قداسة على هذه العملية.
    Por lo tanto, consideramos que la cultura de la paz no es un concepto rígido; es un concepto multifacético con mucho significado. UN لذلك، نعتقد أن ثقافة السلام ليست مفهوما جامدا؛ وإنما هي مفهوم متعدد اﻷوجه غني في معناه.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz no son una panacea para resolver todos los conflictos, y su mandato debe ser limitado. UN وعمليات حفظ السلام ليست دواء شاملا لجميع الصراعات، ويجب أن توضع حدود لولايتها.
    La asociación entre el Consejo y quienes tienen el mandato de mantener la paz no sólo es decisiva sino que constituye un requisito previo. UN والشراكة بين المجلس وحفظة السلام ليست بالغة الأهمية فحسب، بل هي شرط أساسي.
    Además, las consideraciones subyacentes a las decisiones del Consejo sobre las operaciones de mantenimiento de la paz no siempre resultan claras para los no miembros. UN وفضلا عن ذلك، فإن الاعتبارات الكامنة وراء القرارات التي يتخذها المجلس بشأن عمليات حفظ السلام ليست واضحة دائما للدول غير الأعضاء.
    Entre tanto, es evidente que las condiciones para el mantenimiento de la paz no existen. UN وفي نفس الوقت، أقول إن من الواضح أن الشروط اللازمة لحفظ السلام ليست قائمة الآن.
    Huelga decir que la Comisión de Consolidación de la paz no pertenece únicamente al Consejo de Seguridad, un hecho que ha sido destacado en el curso de los debates. UN وغني عن البيان أن لجنة بناء السلام ليست تابعة إلى مجلس الأمن فحسب، وهذه مسألة أشير إليها طوال المناقشتين.
    También es esencial recordar que la Comisión de Consolidación de la paz no es una entidad para el desarrollo. UN ومن الأساسي أيضا أن نتذكر أن لجنة بناء السلام ليست وكالة إنمائية.
    También observa que las operaciones de mantenimiento de la paz no representan una panacea para resolver todos los conflictos armados. UN كما أشارت إلى أن عمليات حفظ السلام ليست البلسم لحل جميع الصراعات المسلحة.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz no son soluciones permanentes a los conflictos. UN وعمليات حفظ السلام ليست حلولاً دائمة للصراعات.
    Sabemos que la Comisión de Consolidación de la paz no es un organismo encargado del desarrollo. UN ونعلم أن لجنة بناء السلام ليست وكالة للتنمية.
    Todos sabemos que los retos de consolidar la paz no solamente incumben a la Comisión de consolidación de la paz, ni a las Naciones Unidas en un sentido más amplio. UN نعلم جميعا أن تحديات بناء السلام ليست اختصاصا حصريا للجنة بناء السلام، ولا حتى الأمم المتحدة على النطاق الأوسع.
    66. Las misiones de mantenimiento de la paz no son por sí mismas una panacea para resolver conflictos. UN 66 - وقال إن بعثات حفظ السلام ليست في حد ذاتها دواء عام لحل النزاعات.
    Estamos de acuerdo en que la misión de la Comisión de Consolidación de la paz no es fácil. UN ونحن نسلم بأن مهمة لجنة بناء السلام ليست سهلة.
    44. En lo que respecta a rendir cuentas respecto de los resultados, las operaciones de mantenimiento de la paz son responsables de la aplicación de sus propios programas y no de los de cada uno de sus socios. UN 44- وفيما يتعلق بالمساءلة عن النتائج، فإن عمليات حفظ السلام ليست مسؤولة إلا عن تنفيذ برامجها المحددة الخاصة بها، وهي ليست مسؤولة عن تنفيذ تلك البرامج الخاصة بفرادى الشركاء المشاركين.
    Una cultura de paz no es un objetivo que se logre de una vez y para siempre. UN فثقافة السلام ليست هدفا يمكن تحقيقه مرة وإلى الأبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد