Hacia el futuro, quisiéramos destacar tres tendencias saludables dentro de la Organización respecto al mantenimiento de la paz y seguridad en África. | UN | وإذا نظرنا إلى المستقبل، نود أن نشير إلى ثلاثة توجهات صحية داخل المنظمة بشأن حفظ السلام والأمن في أفريقيا. |
:: La integración regional: factor de paz y seguridad en África | UN | :: التكامل الإقليمي: عامل من عوامل السلام والأمن في أفريقيا |
Se necesita una cooperación más estructurada y formalizada entre los dos órganos en materia de paz y seguridad en África. | UN | ومن الضروري زيادة التعاون المنظم والرسمي الطابع بين الهيئتين فيما يتصل بمسألتي السلام والأمن في أفريقيا. |
La promoción de la paz y la seguridad en África también seguirá siendo una prioridad para las Naciones Unidas. | UN | وإن تعزيز السلام والأمن في أفريقيا سوف يبقى أولوية للأمم المتحدة. |
Mientras tanto, mi Gobierno sigue desempeñando su papel en la búsqueda de soluciones para los problemas de la paz y la seguridad en África. | UN | وفي غضون ذلك، فإن حكومتي ما زالت تضطلع بدورها في البحث عن حلول لمشاكل السلام والأمن في أفريقيا. |
5749ª sesión paz y seguridad en África | UN | الجلسة 5749 السلام والأمن في أفريقيا |
6000ª sesión paz y seguridad en África | UN | الجلسة 6000 السلام والأمن في أفريقيا |
Paz y seguridad en África: Zimbabwe | UN | السلام والأمن في أفريقيا: زمبابوي |
6206ª sesión paz y seguridad en África | UN | الجلسة 6206 السلام والأمن في أفريقيا |
6233ª sesión Paz y Seguridad en África: El tráfico de drogas como amenaza a la seguridad internacional | UN | الجلسة 6233 السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات باعتباره تهديدا للأمن الدولي |
6254ª sesión paz y seguridad en África | UN | الجلسة 6254 السلام والأمن في أفريقيا |
Tema del orden del día: paz y seguridad en África | UN | بند جدول الأعمال: السلام والأمن في أفريقيا |
Por ello, el año 2010 ha sido designado como año de paz y seguridad en África. | UN | وإذ أخذ ذلك في الحسبان، أطلق على عام 2010، سنة السلام والأمن في أفريقيا. |
6409ª sesión paz y seguridad en África | UN | الجلسة 6409 السلام والأمن في أفريقيا |
Paz y seguridad en África: el tráfico de drogas como amenaza a la seguridad internacional | UN | السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات بوصفه تهديدا للأمن الدولي |
Paz y seguridad en África: Djibouti | UN | السلام والأمن في أفريقيا: جيبوتي |
Los grandes logros alcanzados hasta el momento en la promoción de la paz y la seguridad en África no deben darse por sentados. | UN | ويجب ألا تعتبر المكاسب الكبيرة التي حققت حتى الآن في تعزيز السلام والأمن في أفريقيا من المسلِّمات. |
Seminario sobre la paz y la seguridad en África y las estrategias para salir de las crisis | UN | حلقة دراسية عن استراتيجيات الانسحاب في مجال السلام والأمن في أفريقيا |
Seminario sobre la paz y la seguridad en África y las estrategias para salir de las crisis | UN | حلقة دراسية عن استراتيجيات الانسحاب في مجال السلام والأمن في أفريقيا |
Valoró la labor de la Unión Europea para promover la paz y la seguridad en África y pidió una cooperación trilateral entre las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Unión Africana. | UN | وأعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز السلام والأمن في أفريقيا ودعا إلى إقامة تعاون ثلاثي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي. |
El Japón está completamente de acuerdo en que la reducción de la pobreza y el desarrollo son requisitos para la paz y la seguridad en África. | UN | واليابان توافق بقوة على أن تخفيض حدة الفقر والتنمية يشكلان شرطين مسبقين لإحلال السلام والأمن في أفريقيا. |
24. Reseña de la sesión del Consejo de Seguridad sobre la situación en África: las repercusiones del SIDA en la paz y la seguridad de África | UN | 24- تغطية لجلسة مجلس الأمن بشأن الحالة في أفريقيا: أثر متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز على السلام والأمن في أفريقيا |