ويكيبيديا

    "السلام وحل المنازعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la paz y la solución de conflictos
        
    • la paz y solución de conflictos
        
    • la paz y la solución de controversias
        
    • paz y resolución de conflictos
        
    • paz y la resolución de conflictos
        
    Para promover soluciones duraderas, se presta apoyo activo a las iniciativas locales de mujeres refugiadas y desplazadas en el ámbito de las actividades de consolidación de la paz, como la educación para la paz y la solución de conflictos. UN وتشجيعا لﻷخذ بالحلول الدائمة، تم تقديم الدعم النشط للمبادرات المحلية التي قامت بها اللاجئات والمشردات في إطار أنشطة بناء السلام، كالتثقيف في أمور السلام وحل المنازعات.
    Para contribuir a estimular un intercambio más adecuado de ideas sobre estrategias para la reconstrucción después de los conflictos, el Departamento organizó un coloquio en junio en Austria, con apoyo del Gobierno de Austria y en cooperación con el Centro Austríaco para la paz y la solución de conflictos. UN ٢٢٨ - وللمساعدة في تشجيع تبادل أفضل لﻷفكار بشأن استراتيجيات التعمير في مرحلة ما بعد المنازعات، نظمت اﻹدارة ندوة عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٥ في النمسا، بدعم من الحكومة النمساوية وبالتعاون مع المركز النمساوي لدراسات السلام وحل المنازعات.
    En relación con la consolidación de la paz y la solución de conflictos, el UNIFEM está intensificando sus esfuerzos para potenciar el papel de las mujeres africanas que han sido desplazadas de sus comunidades de origen, y promover estrategias y medidas en que se tengan en cuenta las cuestiones de género con miras a la consolidación de la paz y la solución de conflictos. UN ٢٣ - وتحت موضوع بناء السلام وحل المنازعات، يكثف الصندوق جهوده لزيادة مقدرات اﻷفريقيات المشردات من مجتمعاتهن المحلية، والحث على وضع استراتيجيات وإجراءات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل بناء السلام وحل المنازعات.
    31. La Sra. Ciroma (Nigeria) pone de relieve la necesidad de un esfuerzo concertado para lograr una mayor participación de las mujeres en todos los aspectos de la actividad humana, y en particular en las esferas críticas de la consolidación de la paz y la solución de conflictos. UN 31- السيدة سيروما (نيجيريا): نوهت بالحاجة إلى بذل جهود متضافرة لإشراك مزيدٍ من النساء في كل جوانب المسعى الإنساني، لا سيما في المجالات الحساسة - مجالات بناء السلام وحل المنازعات.
    Elaboración de material pedagógico sobre educación para la paz y resolución de conflictos por vías pacíficas: Fomento de la capacidad para el adelanto de la mujer en Mauricio, el Congo, Cabo Verde y Malawi. UN إنتاج مجموعة أدوات تربوية للتثقيف من أجل السلام وحل المنازعات بالطرق السلمية: تعزيز قدرات النمو بالنسبة للمرأة في موريشيوس، والكونغو، والرأس الأخضر، وملاوي.
    Preparación de material pedagógico relativo a la educación para la paz y la resolución de conflictos sin recurrir a la violencia. UN إنتاج مجموعات أدوات بيداغوجية للتثقيف بمسائل السلام وحل المنازعات بوسائل غير عنيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد