ويكيبيديا

    "السلام ومجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Paz y el Consejo
        
    • la Paz y del Consejo de
        
    • la Paz y al Consejo
        
    • la Paz y un Consejo
        
    • la Paz y de un Consejo
        
    :: 34 reuniones de consulta con países que aportan contingentes, presididas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad con apoyo del Departamento UN :: إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة
    Era necesario velar por una participación significativa en la comisión de consolidación de la Paz y el Consejo de derechos humanos propuestos. UN وأعرب عن الحاجة إلى أن تكون هناك مشاركة ذات معنى في لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان المقترحين.
    Estos son precisamente los principios que nos han guiado en el proceso de análisis de la reforma del Consejo de Seguridad y de establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وهذه هي بالضبط المبادئ التي استرشدنا بها في عملية تحليل إصلاح مجلس الأمن وإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    El establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos son apenas dos de los pasos trascendentales que me vienen instantáneamente a la mente. UN وما إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان إلا اثنتين من الخطوات الهامة التي تتداعى إلى الأذهان على الفور.
    Muchos hicieron hincapié en la necesidad de avanzar en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos y en la reforma de la gestión. UN فأكد الكثيرون ضرورة إحراز تقدم في إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وفي دفع عملية إصلاح الإدارة قدما للأمام.
    Ello incluye trabajar mediante consultas oficiosas del plenario sobre la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN ويشمل ذلك العمل عن طريق إجراء مشاورات غير رسمية بشأن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Por ello, Italia apoya decididamente la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا هو السبب في أن إيطاليا تؤيد بشدة إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    34 reuniones de consulta con países que aportan contingentes, presididas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad con apoyo del Departamento UN إجراء 34 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ومجلس الأمن وبدعم من الإدارة
    Mediante negociaciones abiertas, transparentes e integradoras, en su sexagésimo período de sesiones la Asamblea General ha establecido la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وعن طريق مفاوضات مفتوحة وشفافة واشتمالية، أنشأت الجمعية العامة في دورتها الستين لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Como dije antes, la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos son sólo algunos ejemplos, pero ejemplos importantes. UN وما إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، كما ذكر من قبل، إلا مجرد مثالين مهمين من كثير من الأمثلة.
    Hemos creado la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos, y hemos aprobado y aplicado la resolución relativa al desarrollo. UN فقد أنشأنا لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، واتخذنا قرار التنفيذ المتعلق بالتنمية.
    También hemos alcanzado importantes logros en ese proceso que ha culminado en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN كما أننا حققنا إنجازات ذات مغزى في تلك العملية التي توجت بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Además, tan sólo en el sexagésimo período de sesiones, la Asamblea creó la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، خلال الدورة الستين وحدها، لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Creamos la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos, así como la estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN فقد أنشأنا لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، واعتمدنا الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    La Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos son estructuras nuevas que nos brindan oportunidades nuevas y un nuevo impulso. UN ولجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان هما هيكلان جديدان يعطيان لنا فرصا جديدة وقوة دفع جديدة.
    En el plano de la reforma institucional, se han creado dos nuevos órganos de las Naciones Unidas: la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وعلى صعيد الإصلاح المؤسسي، أنشئت هيئتان تابعتان للأمم المتحدة وهما: لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Establecimos la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos y creamos el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN فقد أنشأنا لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، وأنشأنا صندوقاً مركزياً للاستجابة لحالات الكوارث.
    Se ha logrado un progreso importante, sobre todo a través de la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. UN وقد أحرزنا تقدما ملموسا، وبالذات من خلال إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    En el contexto de la reforma de las Naciones Unidas, deseamos destacar la importancia de la reciente creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، نود أن نؤكد أهمية القيام مؤخرا بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    El establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos es un hecho notable en la historia de las Naciones Unidas. UN وإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان مرحلة جديرة بالاهتمام في تاريخ الأمم المتحدة.
    Pongamos en funciones a la Comisión de Consolidación de la Paz y al Consejo de Derechos Humanos. UN لنجعل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان يدخلان مرحلة العمل.
    Acoge con agrado el consenso respecto de la necesidad de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y un Consejo de Derechos Humanos. UN ونرحب بتوافق الآراء حول ضرورة إنشاء لجنة لبناء السلام ومجلس لحقوق الإنسان.
    Acogemos con beneplácito los acuerdos logrados respecto de varios elementos del proceso de reforma, incluida la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz y de un Consejo de Derechos Humanos, así como la conclusión de un instrumento internacional contra el terrorismo. UN ونرحب بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن عدة عناصر من عملية الإصلاح، بما فيها إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، فضلا عن إبرام صك دولي ضد الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد